Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 18:6 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

6 «امّا هر کس باعث ایی ببی که یکته از ایی کوشتاکؤن که مه ایمون دَئنه، لغزش بوخوری، اونه بِه بهتره که یکته پیله آسیاب سنگ اونه گردن دوَسّه ببی و دریا جلفی میئن دمیری!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

6 ولی هر کی‌یم باعث ببه کی ایتأ اَ جور زأی کی مرَ ایمأن دأره، لغزش بوخوره، اونٚ‌ره بهتره کی ایتأ پیله سنگٚ آسیاب اونٚ گردن دٚوٚدید تا بأزین جولفٚ دریا میأنی تأودید کی غرقَ به!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

6 ولی اگه کسی بأعیث بٚبه ایتأ جٚه اَ زأکأن کی مٚرَه ایمأن دأرٚده، خو ایمأنَ جٚه دٚس بٚده، اونٚ رِه بِیتره کی ایتأ پیله سنگ اونی گردنٚ دؤر دٚوٚدٚد و تأوٚدأ بٚبه دریأ دورون.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

6 «ولی هر کی باعث ببه ایتا جه اَ کوجدانه ئان، کی مَرا ایمان دَریدی تاشا خورید، اون ره بختر اَن بو کی ایتا پیله آسیاب سنگ خو گَردن دوَده و دریا جولفِ جا درون دیمیره!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 18:6
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

امّا اینه واسه که ایشؤنِ ناراحتَ نکونیم، دریا کنار بشو و یکته میکال تؤدی. اولّی ماهی​یه که بَیتی، اونه دهنه بازه کون، یکته سکّه​یه چهار درهمی پیدا کوئنی. اونه اَمره می سهم و تی سهمِ، اوشؤنه هَدی.»


«واخُوب ببین که هیتّه از ایی کوشتأکؤنِ پَستَ نکونین، چون شمره گونم که ایشؤن فرشته​أن آسمون میئن همیشه می پئره دیمِ که آسمونِ مئن ایسأ، اینَن.


هینه واسه، شیمه پئره خوأسته‌ که آسمونِ میئن ایسأ ایی نیه که حتّی یکته از ایی کوشتاکؤن هلاکَ بوئن.


و هر کس ایی کوشتای زأکِ مورسونِ می ایسم واسه قبول بکونی، مه قبول بُوده.


« هر کس باعث ببی که یکته ایی کوشتاکؤن که مَه ایمؤن دَئنَن گناه بکونی، اونه به بهتره که یکته پیله سنگ آسیاب اونه گردنَ دور دودن و دریا میئن بأگنن!


سولُس بوته: «خداوندا، تو کی ایسی؟» جواب بومَه: مو عیسی ایسّم هونی که تو اونه آزار رسونبِئنی.


بهتره که گوشت نوخوری یا شراب وانخوری یا کاری نوکونی کی باعیث ببون تی برار بکئه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ