Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 18:4 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

4 پس، هرکس خوشِ، ایی کوشتای زأکِ مورسون کوشتای چأکونی، آسمونِ پادشاهی مِیئن پیلتر بنه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

4 پس هر کی خورَه فروتن بوکونه و اَ زأکٚ مأنستن ببه، بأزین آسمانٚ پادشایی میأن پیله‌تره.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

4 پس، هرکی خؤرَه اَ زأکٚ مأنستَن محجوب چأکونه، آسمأنٚ ملکوتٚ دورون پیله‌تره؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

4 پس، هر کی خودشَ اَ کوجی زاکِ مانستن خاکسار بُکونه، آسمانِ پادشائی درون پیله تر خوائه بوستن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 18:4
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هوموقع شاگردؤن عیسی ورجه بومَئن و بپورسِئن: «کی آسمونِ پادشاهی میئن پيله‌تره؟»


و بوته: «راست راستِ شمره گونم، تا عوضَ نبین و کوشتای زاکؤنِ مورسون نبین، هرگی آسمونِ پادشاهی میئن راه پیدا نوکوئنین.


و هر کس ایی کوشتای زأکِ مورسونِ می ایسم واسه قبول بکونی، مه قبول بُوده.


امّا شمه میئن ایطؤ نبنه. هر کس خوائنه شمه میئن پیله ببی، باید شمه خدمتکار ببی.


ولی ایشون تام بزِئن، چونکه راه میئن اینه باره گب زِئدبون که اوشونِ میئن کویکته پیله تر ایسّه.


چونکه هرکس خوشِ پیلّه بَکونی، کوشتاکَه بنه، و هرکس خوشِ کوشتاکَه کونی، پیلّه بنه.»


و اوشونه بوته: «هر‌که ایی زاکِ می ایسم واسه قبول بکُونی؛ مَه قبول بوده و هرکی مَه قبول بکونی، می سرا داکه قبول بوده. چونکه شیمه میئن اونی پیله تره که از هَمه کوشتایتر ببی.»


خداوند جلو شمه فروتن بکونین، که او شمه سربلند کوئنه.


هیطؤرم شمه أی جوؤنؤن، مشایخ أجی ایطاعت بوکونین. همه ته شیمئه کردکار مئن کس کس همرأ، فروتنی بدأرین، چونکی، «خدا مغرورؤن جلؤ ایسنه، ولی فروتنؤنه فیض هدئنه.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ