Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 18:22 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

22 عیسی جواب بدا: «تَه گونم هفت مرتبه نه، بلکه هفتاد ته، هفت مرتبه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

22 عیسی بفرمأسته: «ترَ گم نه هفت وار، بلکی هفتادتأ هفت وار.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

22 عیسا جوأب بٚدأ:«نه، هفتأد دٚفه هفت وأر.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

22 عیسی جواب بدَه: «تره گَم نه هفت مرتبه، بلکی هفتادْ تا هفت مرتبه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 18:22
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«هینه وسه آسمونِ پادشاهی او شاهیِ موئنه که، تصمیم بِیته خوشِ خدمتکارون اَمره حیساب کیتاب بکونی.


«پَس هر وخت که دوعا کأدرین، اگه یه نفر جی یه چی شیمه دیل میئن دَئنین، اونه بَبَخشین تا شیمه پئر هم که آسمؤن میئن ایسَه، شیمه تقصیرات بَبَخشی.


بدی تأ بسر نبون، بلکی خوبی همرا بدی سر حریف ببو.


«برزخ ببین، ولی گوناه نوکونین»: نوگذأرین شیمئه روز سر بأ و شمه هنده غیظ مئن دبین،


هرجور تلخی، خشم، غیظ، داد و بیداد، بهتؤن و هرجور بدخواهیه شمراجی دوراکونین.


کس کسه تحمل بوکونین و أگر یکته، اؤکته أجی شکایتی دأنه، کس کسؤنه ببخشین. هوطؤ کی خداوند شمره ببخشئه، شمرأم خأ کس کسه ببخشین.


پس نأجه دأنم کی مردأکؤن همه جا دعا بوکونن و مقدس دستؤنه بی غیظ و دعوا و مرافعه جؤرأگیرن.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ