Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 17:7 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

7 امّا عیسی نزدیکَ بوُ و اوشونه سر دست بنه و بوته: «ویریسین و واهیمه ندارین!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

7 ولی عیسی بمو اوشأنٚ ورجأ و خو دسَ اوشأنٚ سر بنَه و بوگفته: «ویریزید، نوأ ترسئنید!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

7 عیسا نیزدیکَ بو و خو دٚسَ اوشأنٚ رو بٚنأ و بٚفرمأست: «ویریزید، نوأترسِئنید!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

7 ولی عیسی نزدیک بامو و خو دسَ اوشان سر بنه و بگفت: «ویریزید و نترسید!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 17:7
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

امّا عیسی درجا اوشونه بوته: «شیمه دیل قورص ببی، مو ایسّم، واهیمه ندارین.»


ایی صدا تا بشتؤسَن شاگردؤن بَد بترسِه ئن و دیم اَمره بَکتن زمین سر.


اوشؤن خوشؤنِ چیشمونِ واگودن و بغیر عیسی هیشکسِ ندِئن.


زاناکؤن تَرساجی خوشونِ سرؤنَ جیر تؤدَن؛ امّا او دوته مَرداک ایشونه بوتَن: «چرِه زندَه مُرده أن میئن وامُوجنین؟


الؤن، ویریس و بشو شهر. اوره تَه گونن که چی بأء بكونی.»


هیطؤ که اونه بدئم، یکته بمرده مورسؤن اون پأن جیر بکتم. اما او خوشه راست دسته می سر بنأ و بوته: «نترس، اول و آخر منم،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ