Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 17:27 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

27 امّا اینه واسه که ایشؤنِ ناراحتَ نکونیم، دریا کنار بشو و یکته میکال تؤدی. اولّی ماهی​یه که بَیتی، اونه دهنه بازه کون، یکته سکّه​یه چهار درهمی پیدا کوئنی. اونه اَمره می سهم و تی سهمِ، اوشؤنه هَدی.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

27 امّا جٚه اَ خأطر کی اوشأن دوچارٚ لغزش نیبید، بوشو دریا کنار و دام تأود. اوّلی ماهی‌یَ کی بیگیفتی، اونٚ دهنَ وأکون، بأزین ایتأ سکه‌یٚ چار دِرْهَمی پیدا کونی و اونٚ اَمرأ می سأم و تی سأمَ اوشأنَ فَدن.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

27 ولی عأیب نأرِه، جٚه اَ خأطر کی اَشأنٚ نأرأحتَ نوکونیم، بوشو سأحیل، دأم تأوٚد و اوّلین مائی کی بیگیفتی، اونی دٚهٚنَ وأکون؛ ایتأ سکه اونی دورون یأفی کی اَمی دو نٚفٚرٚ مألیأت فأدأنٚ رِه وٚسته. اونَ فأدن اوشأنَ.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

27 ولی اَنِ واسی کی اَشانَ ناراحتَ نُکونیم، دریا کنار بُشو و قرماق تَوَد. اولی ماهیَ کی بیگیفتی، اونِ دَهَنَ وازا کون. ایتا چار دِرْهَمی سکه یابی. اونِ مرا می سَام و تی سَامَ اَشانَ فَدَن.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 17:27
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

امه هیچ سنگی هیکس رای مئن توندئنیم، تا هیچ عیبی امئه خدمت مئن دنبون،


چونکه امئه خداوند عیسی مسیح فیض اجی واخوبین که هرچند دولتمند بو، شیمئه واسی ندارابو تا شمه اون نداری مئن دولتمندابین.


ولی مواظب ببین شیمه ای حق باعث و بانی ای نبی که ضعیف آدمون گراخورن .


هینه واسه ، اگه غذا می برار گراخوردن باعیث بنه، هرگیز گوشت نخونم، نبون که اون گراخوردن باعث بانی ببوم.


بهتره که گوشت نوخوری یا شراب وانخوری یا کاری نوکونی کی باعیث ببون تی برار بکئه.


عزیز برارؤن، گوش بدین! مگه خدا ایی دونیا ندارونِ انتخاب نوده تا ایمونِ میئن دولتمند بوبوئن و او پادشاهی به ارث ببورن که خدا اوشونی که اونه دوست دانن وعده هده؟


ولی عیسی دونَس که اینه شاگردؤن ایی قضیه وسه میسمیره کأدرن اوشونه بوته: «هی قضیه ایسّه که شمره ناراحتَ کوئنه؟


اگه تی راستِ چیشم تَه به گوناه هکشه، اونه بیرون بأر و باگَن، چونکه تِه بِه بهتره که، یکته عضو تی اعضای بدن نابوده بی تا اونکه تی تمومِ تن دوزخ میئن دکای.


و اگه تی راستِ دست تَه به گوناه هکشه، اونه وؤسَئن و باگَن، چونکه ته به بهتره عضوی از تی اعضای بدن نابوده بی تا اونکه تی تموم بدن دوزخ میئن تؤوده ببی.»


پطرس جواب بده: «غریبَئنای.» عیسی جواب بده: «پس ایشونِ مردوم معافن!


«امّا هر کس باعث ایی ببی که یکته از ایی کوشتاکؤن که مه ایمون دَئنه، لغزش بوخوری، اونه بِه بهتره که یکته پیله آسیاب سنگ اونه گردن دوَسّه ببی و دریا جلفی میئن دمیری!


«پس اگه تی دست یا تی پا تَه گناه میئن هکشی، اونه ببین و تؤدی. چون ته بِه بهتره که چلاق یا شَل زیندیگی بکونی تا اونکه دوته دست یا دوته پا أمره آتش ابدی میئن باگده بَبی.


« هر کس باعث ببی که یکته ایی کوشتاکؤن که مَه ایمؤن دَئنَن گناه بکونی، اونه به بهتره که یکته پیله سنگ آسیاب اونه گردنَ دور دودن و دریا میئن بأگنن!


اگه تی دَست تَه به گناه هکشِه، اونه بَبین. تِه به بهتر ایسّه که با یکته دست أمره، ابدی زندگی دیرون بشی تا اونکه دوته دَست أمره جهندم دیرون بشی. او آتشی میئن که هَرگی دکوشؤنه نبنه.


اونه به بهتر اینه که یکته آسیابِ سنگ اونه گردنِ دور تؤئدِن و دریا میئن باگنن تا اینکه باعث ببی یکته از ایی کوشتای دنائن، گناه بکونن.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ