متّی 17:27 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی27 امّا اینه واسه که ایشؤنِ ناراحتَ نکونیم، دریا کنار بشو و یکته میکال تؤدی. اولّی ماهییه که بَیتی، اونه دهنه بازه کون، یکته سکّهیه چهار درهمی پیدا کوئنی. اونه اَمره می سهم و تی سهمِ، اوشؤنه هَدی.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)27 امّا جٚه اَ خأطر کی اوشأن دوچارٚ لغزش نیبید، بوشو دریا کنار و دام تأود. اوّلی ماهییَ کی بیگیفتی، اونٚ دهنَ وأکون، بأزین ایتأ سکهیٚ چار دِرْهَمی پیدا کونی و اونٚ اَمرأ می سأم و تی سأمَ اوشأنَ فَدن.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Gilaki New Testament27 ولی عأیب نأرِه، جٚه اَ خأطر کی اَشأنٚ نأرأحتَ نوکونیم، بوشو سأحیل، دأم تأوٚد و اوّلین مائی کی بیگیفتی، اونی دٚهٚنَ وأکون؛ ایتأ سکه اونی دورون یأفی کی اَمی دو نٚفٚرٚ مألیأت فأدأنٚ رِه وٚسته. اونَ فأدن اوشأنَ.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان27 ولی اَنِ واسی کی اَشانَ ناراحتَ نُکونیم، دریا کنار بُشو و قرماق تَوَد. اولی ماهیَ کی بیگیفتی، اونِ دَهَنَ وازا کون. ایتا چار دِرْهَمی سکه یابی. اونِ مرا می سَام و تی سَامَ اَشانَ فَدَن.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |