Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 17:26 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

26 پطرس جواب بده: «غریبَئنای.» عیسی جواب بده: «پس ایشونِ مردوم معافن!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

26 پطرس جواب بدَه: «جٚه غریبأن!» عیسی اونَ بوگفته: «پس خودا زأکأن معافیدی!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

26 پطرس جوأب بٚدأ: «غریبه‌یأنٚ جَا.» عیسا بٚفرمأست: «پس اَیَه آدمأن، بأج نوأستی فأدٚد!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

26 پِطرُس جواب بدَه: «غریبه ئانِ جا.» عیسی اونَ بگفت: «پس اوشانِ مردوم، مُعافید!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 17:26
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پطرس جواب بده: «البته که هَدِئنه!» وختی پطرس خونه بومَه، پیشتر از او که چیزی بوگوی، عیسی اونه بوته: «ای شمعون، دنیا پادشؤهؤن کی جَی باج و خراج هگینَن؟خوشونِ مردومَ جی یا غریبئنای؟ چی گونی؟»


امّا اینه واسه که ایشؤنِ ناراحتَ نکونیم، دریا کنار بشو و یکته میکال تؤدی. اولّی ماهی​یه که بَیتی، اونه دهنه بازه کون، یکته سکّه​یه چهار درهمی پیدا کوئنی. اونه اَمره می سهم و تی سهمِ، اوشؤنه هَدی.»


«ارباب، او قاب باز مباشیرِ زرنگیای تعریف بوده؛ چرِه که ایی دنیا زاکون در مقایسه با خوشؤنه همسُرامالون از روشنایی زاکون عاقلترن.


عیسی بوته: «اونه جُلُوئه نگیرین، چونکه هرکی برضد شمه نیه، شیمه اَمَرِه ایسّه.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ