Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 16:22 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

22 اما پطرس، عیسی یکته گوشه ببرده و تندی أمره بوته: «تی جیَ دورَ بی آقا! نبی که ایجور چیزؤن هرگی ته به اتفاق دکای.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

22 پطرس اونَ ایتأ گوشه ببرده و سرزنشٚ اَمرأ بوگفته: «آقا جان، خودا نوکونه اَطو چیزی تی سر بأیه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

22 پطرس اونَ فأکشه ایتأ گوشٚه، موخألفتٚ اَمرأ اونَ بوگفته: «آقأ جأن، خودا نوکونٚه کی اَطوچی تٚرَه ایتفأق دکفه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

22 ولی پِطرُس، عیسیَ ایتا گوشه ببرد و تُندی مرا بگفت: «تی جا دور ببه، آقا! نَبه کی اَطوچی هرگس تره ایتفاق دکفه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 16:22
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

از او ببعد عیسی بنا بوده ایی حقیقتِ روشنَ گودن خو شاگردونِ به که بایسی اورشلیم بشی و اوره، شیخون و سرون کاهینون و تورات معلمون جی آزار بَینی. و بکوشته ببی و سومی روز ویریسی.


عیسی وگرسه و پطرسِ بوته: «می جَی دورَ بو ای شیطون! تو می راه جلوئه گیتدری، چونکه تی فیکرون آدم شی ایسّه نه خدا شی.»


عیسی ایی گب آشکارا اوشونه بوته، پِطرُس عیسی یکته کنارای بَبورده و بینا بوده اونه تندی گودَن.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ