Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 16:1 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

1 بازین فریسی فرقه عالمون و صَدّوقی فرقه عالمون عیسی ورجه بومئن تا اونه امتحؤن بکونَن. هینه​وسه اونای بخواسّن تا یکته آسمونی نیشونه اوشونه نیشون بدای.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

1 او وخت فریسیأن و صدّوقیأن بموییدی عیسی ورجأ کی اونَ ایمتحان بوکونید. هَنٚ وأسی اونٚ جأ بخوأستیدی تا ایتأ نیشانه‌یٚ آسمانی اوشأنٚ رِه بأوره.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

1 ایتأ روج فریسیأن و صدوقیأن کی قومٚ مذهبی و سیأسی پیله کسأن بود، بأمؤده عیسا‌یَ ایمتٚحأن بوکونٚد. هنٚ وأسی اونٚ جَا بٚخأستٚد کی ایتأ آسمأنی نیشأنه اَشأنٚ رِه بأوٚره کی خو ایقتدأرَ ثأبیت بوکونٚه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

1 بازون فَریسی فرقه عالمان و صَدّوقی فرقه عالمان عیسی ورجه باموئید تا اونَ امتحان بُکونید. اَنِ واسی اونِ جا بخواستید تا ایتا آسمانی نیشانه اوشان ره باوره.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 16:1
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

امّا فریسی ان بیرون بوشوُئن و همدیگرِ اَمرَه نقشه بکشِئن که چطو اونه بکوشَن.


بازین یکته گروه از فریسی ان و تورات معلمون اورشلیمای عیسی ورجه بومئن و بوُتن:


عیسی اوشونه بوته: «واخُوب ببین و فریسی أن و صَدّوقی أنِ خمیر مایَه جی دوری بکونین.»


فریسی فرقه عالمون اونه ورجه بومَئن تا اونه امتحؤن بکونَن. اوشؤن بپورسِئن: «شرعا درست ایسّه که، مرد به هر دلیلی خوشِ زناکِ طلاق بدای؟»


بازین فریسی فرقه عالمون بیرون بوشوُئن و مشورت بودَن تا بَینَن که چطو تینَن عیسی خوشِ گبون اَمره دؤم میئن تؤدئن.


عیسی ایشؤنِ پلیدِ نیت بفَهمسه و بوته: «ای ریاکارؤن، چرِء مه امتحؤن کأدرین؟


هو روز میئن، صَدّوقی فرقه عالمون که مرده أنِ جی زنده بوئنِ قبول نداشتن، اونه ورجه بومَئن و عیسی جی یکته سوال بودن


«تورات معلمون و فریسی فرقه عالمون، موسی تخت سر نیشتَن.


فردایی، که بعد از ’روزِ آماده بوئن عیدِ‘ بو، کاهینون سرون و فریسی ان فرقه عالمون پیلاتُسِ ورجه جومَه بوئن و بوُتن:


چونکه شمره گونم، تا شیمه صالحی سرتر از فریسی عالمون و تورات معلمون صالحی نبی، هرگی آسمؤنِ پادشاهی میئن نشنین.


وختی فریسی فرقه عالمون اینه بدِئن، اونه شاگردؤن بوُتن: «چرِء شیمه اوستاد خراجگیرؤن و گوناهکارؤنِ اَمره غذا خوردره؟»


فَریسی فرقه عالمون اونه ورجه بومَئن و اونه امتحون گودن وَسه اونای بپورسئن: «شرعا درست ایسّه که مَرداک خوشِ زناک طلاق بدی؟»


باء اونه خراج هَدیم یا نه؟» اما عیسی اوشون دو رویی دوئنست و اوشون بوته: «چرِه مَه امتحون کادرین؟ یکته یه دیناری سکه می ورجه بأرین تا اونه بَینَم.»


بازین صَدّوقی فرقه عالمون که گوتن مرده أن زنده نبنن، عیسی ورجه بومَئن و اونه جی یکته سوال بودَن، بوتن:


یه روز یکته از قاضی أن ویریسَه تا ایی پرسش امره، عیسی مَحَک بزَنی: «ای اوستاد، چی بکونم تا ابدی زندگی بدست بئرم؟»


بقیه أم اونه امتحونِ به، دائم یکته آسمؤنی نیشونه خواسّن.


امّا عیسی ایشون حیلَه جی واخُوبَ بو و بوته:


بازین چَن ته صَدّوقی فرقه عالمون که زنده بوئنِ مرده أن قبول نداشتن، بومئن،


اینه بوُتن تا عیسی امتحون بکونَن و یه چی اونه متهم گودنِ بِه بیاجن. ولی عیسی هچیمسه، و خوشِ انگوشت اَمره زمین سر بنویشته.


پطرس و یوحنا حلِه مردم أمره گب زِئدبون که كاهنؤن و معبد نگهبانؤنِ فرمانده‌ِ و صَدّوقی فرقه عالمون برسِئن.


اما پیله كاهین و تموم کسونی که اونه أمره بوئن یعنی صَدّوقی فرقه عالمون، حسادَتَ جی دست به كار بوبوئن


چونکه یهودی أن نیشونه ئان خوائنن و یونانی أن حکمت دنبال ایسّن،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ