Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 15:23 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

23 امّا عیسی هیچ جوابی ندا، تا اونکه اونه شاگردؤن پیش بومَئن و اونای خواهش بودَن و بوُتن: «اونه مُرخصَ کون، چونکه ژگله اَمره امه دومبالسر هنه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

23 ولی عیسی هیچ جوابی ندَه، تا اَنکی اونٚ شاگردأن جُلُو بموییدی و اونٚ جأ بخوأستیدی: «اونَ اوسه کون بشه، چونکی هَطو ایجگره زنان اَمی دونبألسر اَمون دره.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

23 ولی عیسا هیچی نوگفته، تأ اَنکی شأگردأن اونی جَا خأهیشٚ اَمرأ بوگفتد: «اونَ ایتأ جوأب فأدٚن کی بشه، چون خو زٚهأر زِئنٚ اَمرأ، اَمٚرَه خستَه کوده.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

23 ولی عیسی هی جوابی فانده، تا اَنکی شاگردان اونِ ورجه باموئید و اونَ منّت بُکودید و بگفتید: «اونَ سَرا دَن، چونکی داد زِئن دَره و اَمی دُمبال اَمون دَره.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 15:23
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

غروب دمی، شاگردؤن اونه ورجه بومئن و بوُتن: «إرِه یکته دور دکته جیگا و دیروَختم ایسّه. مردومِ سرا دی تا ایی دوروبر دهاتؤن بوشُوئن و خوشؤنِ بِه غذا بَهینَن.»


یه روز یکته کنعانی زناک که اوراره شی بو، اونه ورجه بومَه و داد امره بوته: «آقا، ای داوودِ ریکای، مِه به رحم بکون! می لاکوی بدجور دیوبزه بوبُو.»


عیسی اوشون جواب بده: «مو فقط بنی اسراییل اَبیرَ بو گوسندؤنِ به سرادا بوبوم.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ