Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 15:2 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

2 «چرِء تی شاگردؤن، شیخون دأبِ زیرپا نِئنَن؟ چونکه اوشؤن قبلِ غذا خوردن خوشؤنِ دستؤنِ نوشؤنَن!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

2 «چره تی شاگردأن بوزرگأنٚ سنتَ به جا نأوریدی؟ اوشأن قبلٚ غذا خوردن خوشأنٚ دسأنَ نوشوریدی!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

2 «چٚره تی شأگردأن او رسم و روسومَ کی اَمی پیله بأبأیأنٚ جَا اَمٚرَه فأرٚسه‌یَ، محل نٚنٚد و قبلٚ اَنکی غذأ بوخورٚد، خوشأنٚ دٚسأنَ نوشؤرٚده؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

2 «چره تی شاگردان ریش سیفیدانِ سُنّتَ، زیر پا نیئیدی؟ چونکی اوشان قبل اَنکی غذا بُخورید خوشانِ دَسان نُشوریدی!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 15:2
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسی جواب بده: «و شمه چرِء اینه واسه که شیمه دأبِ بدارین، خدا حُکمِ زیر پا نِئنین؟


و بدِه ئن بعضی از اونه شاگردؤن نجس دستؤن امره، یعنی نُوشسته دستون امره، غذا خورده دَرَن.


فَریسی أن و تورات معلمون عیسی جی بپورسئن: «چرِه تی شاگردؤن عین شیخؤن رسم و رسوم رفتار نوکوئنَن، و نجیسِ دَستِون امره غذا خوئنَن؟»


امّا فَریسی وختی که بدِه عیسی خوشِ دَستؤنِ قبل غذا خوردن نوشُورده، خیلی تعجب بوده.


و مو یهودگیری مئن خیلی می همسالؤن أجی جلؤتر شؤدبوم، می مردوم مئن و أمئه پئرؤن رسم و رسومات ئبه خیلی غیرت دأشتم.


واخوب ببین تا هیکس شمره فلسفه و پوچ فریب همأ گیرفتارأنوکونه، کی نه مسیح سر، بلکه آدمؤن رسم و رسومات و ای دونیای اصول سر پابرجا ایسه.


چون دؤنین شیمئه آزادی او بیخودی راهؤن مئن کی شیمئه پئرؤن أجی ایرث ببردین، او چیزؤن همأ که از بین شنه، طلا و نقره مورسؤن هدأ نوبؤ،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ