Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 13:27 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

27 اربابِ نوکرؤن اونه ورجه بوشُوئن و بوُتن: ”آقا، مگه تو خوروم دنه تی زمین میئن نکاشتبی؟ پس هرزه وَش کورای بومه؟“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

27 مزرعه کارگرأن خوشأنٚ اربابٚ ورجأ بوشوییدی و بوگفتیدی: ‹آقا، مگر تو تی مزرعه میأن خوروم دانه‌یأنَ نکأشته‌بی؟ پس اَ هرزٚ علفأن جٚه کویه بموییدی؟›

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

27 «پس اونی آدمأن بأمؤده، و اونَ بوگفتد: " آقأ جأن، تی زیمینٚ دورون مگه خورومٚ دأنه نکأشته‌بی؟ پس اَ وأش جٚه کویه بأمؤ؟"

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

27 اربابِ نوکران باموئید و اونَ خبر بدئید کی: ”آقا، مگه تو خُرّم دانه تی زمینِ سر نکاشتی؟ پس هَرزِ واش جه کویا بامو دَره؟“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 13:27
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

امّا وختی که اونه نوکرون خوته بُوئن، اونه دشمن بومَه و گندمِ میئن، هرزه وَش بکأشته و بوشو.


وختی گندم سبز بوُ و خوشه بارده، هرزه وَشم ظاهیرَ بو.


ارباب جواب بده: ”او دشمنِ کاره.“ نوکرون اونای بپورسئن: ”خوأئنی بشیم و اوشونه جومَه کونیم؟“


«آسمونِ پادشاهی، صاب باغی​یه مؤنه که صوبه دم بیرون بوشو تا خوشِ انگورباغِ بِه روزمزد کارگر بگیری.


ای برارون، خوانم کی شمراجی بخوام مراقبِ اوشونی ببین کی باعث سیوایی ایسن و شیمئه راه مئن سد نئنن و شیمئه یادبیته تعلیم همرا مخالفت کونن و اوشون اجی دوری بوکونین،


وقتی تیموتائوس بما ، اونه امره جوری رفتار بکونین که شیمه میئن هیچ نگرونی نداری .چونکه اونم می مورسون خداوند کاره انجوم دادره ؛


پس او چی مئن کی خدای همکارون ایسیم، شمراجی خواهش دانیم کی خدای فیضه هچی بدست نارین.


بلکی هر کاری کی کونیم نشون دئنیم کی خدای خدمتکارونیم: تاب و تحمل همرا مصیبتون مئن، سختئن و بلائان مئن،


ای زناکارون، مگه نودوئنین دنیا أمره دوستی گودن خدا أمره دشمنی گودَن ایسّه؟ پس هرکس دنبال ای ببی که دنیا أمره دوستی بکونی، خودشِ خدا دوشمن بوده.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ