Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 12:14 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

14 امّا فریسی ان بیرون بوشوُئن و همدیگرِ اَمرَه نقشه بکشِئن که چطو اونه بکوشَن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

14 بأزین فریسیأن کنیسه جأ بیرون بوشوییدی و همدیگرٚ اَمرأ مشورت بوکودیدی کی چوطو عیسایَ بوکوشید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

14 بأزون فریسیأن بوشؤده بیرون و جلسه بٚنأد کی اونی کوشتٚنٚ رِه جوفت و کلک دیچیند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

14 ولی فَریسیان بیرون بُشوئید و همدیگرِ مرا کوکلا دیچه ئید کی چُطو عیسیَ بُکوشید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 12:14
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و توطئه بودن که، چطو کلکِ اَمره عیسی گرفتارَ کونَن و بکوشَن.


صوبه دم، همه کاهینون سرون و قوم شیخون جومَه بوئن، همدیگره اَمره مشورت بودَن که عیسی بکوشَن.


دو روز به عید پسَخ و فَطیر بمونسه بو. کاهینون سرؤن و تورات معلمون یکته راه دومبال دبوئن تا عیسی فریب أمره جوری که هیچکس متوجه نبی گرفتارَ کونَن و اونه بکوشَن،


فَریسی فرقه عالمون بیرون بوشؤئن و درجا هیرودی أن امره که هیرودیس پادشا دنباله رو بوئن، نقشه بکشِئن که چُطو عیسی بکوشن.


و کاهینونِ سرؤن و تورات معلمون یکته راه دومبال بؤن که عیسی چوطؤ بکوشَن چره که مردمای ترسِئن.


امّا اوشون خیلی برَزَخ بوئن و همدیگر امره گب به بینشتَن که عیسی امره چی بکونیم.


هووخت هنده یهودی أن سنگ ویتَن تا عیسی سنگسار بکونَن.


دومَرته خواسّن اونه بگیرن، ولی عیسی اوشون دستَ جی در بوشو.


پس، از هو روز، عیسی کوشتنِ به توطئه بودَن.


ولی کاهنؤنِ سرؤن و فریسی أن دستور بَده بُوئن که اگر یه کس بودؤنه عیسی کوره ایسأ، باء خبر بَدای تا اونه بگیرَن.


هینه وَسه یهودی أن بیشتر از قبل عیسی کوشتن دومبال بوئن، چونکه نه فقط مقدس شنبه قانونِ زیرپا نَئه، بلکه حتی خداءِ خوشِ پئر دؤخوند و ایطوری خوشِ، خدا أمره برابر دونَس.


پس اوشون اینه دومبال بوئن که عیسی، دستگیرَ کونَن، ولی هیشکس اونه دست درازی نؤده، چونکه حلِه اونه وخت نرسه بو.


فریسی فرقه عالمون گوش برسه که مردم عیسی باره ایجور گبونِ زِئدرن، پس کاهنون سرون و فریسی أن، معبدِ نیگهبونؤنِ سرا دَئن تا اونه بگیرَن.


یسری أن خواسّن اونه بگیرن، امّا هیشکس اونِ دست درازی نؤده.


پس اوشؤن سنگ ویتَن تا اونه سنگسار بکونَن. امّا عیسی خوشِ جا بده و معبدَ جی بیرون بوشو.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ