Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 11:8 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

8 اگه نه، پس چی چی دئنه بِه بوشؤین؟ یکته مرداکِ دئنه به که نرم رخت دؤده؟ اوشؤنی که نرم رخت دوکؤئنن پادشاهونِ کاخؤنِ میئن ایسَئن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

8 وگرنه، چی‌یَ بوشو بید بیدینید؟ ایتأ مردأکی‌یَ کی لیباسأنٚ لطیف و گیرانبها دوکوده؟ وأستی بدأنید اوشأنی کی لیباسأنٚ لطیف دوکونیدی پادشایأنٚ کاخأنٚ میأن ایسَه‌ییدی، نه بیابانٚ میأن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

8 یا رأفأ ایسأبید ایتأ مردأکَ، گیرأنٚ لیوأس اَمرأ بیدینید؟ نه، اوشأنی کی گیرأنٚ لیوأس دوکودٚد، پأدیشأیأنٚ قصرأنٚ دورون زٚندیگی کونٚده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

8 اَگه نه، پس چی دِئن واسی بُشوئید؟ ایتا مرداکِ دِئن ره کی ایتا نرمِ رخت دُکوده دَره؟ اوشانی کی نرم رخت دُکونیدی، پادشائانِ قصرانِ درونید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 11:8
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وختی یحیی شاگردؤن شوئدبون، عیسی بنا بوده یحیی باره گب زئن و جماعتِ بوته: «چی چی دِئنه بِه بیابون میئن بوشوین؟ یکته لوُله دِئنه به که بادای توکون خوردره؟


پس چی چی دِئنه وَسه بوشوئین؟ یکته پیغمبر دئنه به؟ بله، شمره گونم بیشتر از یکته پیغمبر.


یحیی شتر پشمای رخت دؤود و یکته چَرمی غیش خوشِ کمر دوَست و اونه غذا مَلَخ و صحرایی عسل بو.


چی چی دِئن واسه بُشوین؟ مرداکی که یکته نرم رخت دوُده دئنه؟ اوشونی که زر زری رخت دوکُئنَن و زرق و برق میئن زندگی کؤئنَن، پادشائؤن قصرون میئن ایسَن.


أمه تا ایسه وشته و تشنه ایسّیم، أمه گدایون رخته دوده دانیم، چوب بوخوردیم و دربدر ایسّیم.


سختی و تنگؤم مئن، خیلی شؤؤن کی بی‌خؤیی بکشئم، گوشنگی و تشنگی مئن، خیلی وقتون بی غذا بوم، سرما مئن ایسابوم و لوخت و سوخت بوم.


و مو می دوته شاهیده ایقتدار هدئنم کی پلاس دوکونن و هیزار و دویست و شصت روز نبوت بوکونن.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ