Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 10:8 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

8 ناخوشؤنِ شفا بدین، مُرده​أنِ زنده بکونین، جذامی أنِ پکا کونین، دیوونِ بیرونَ کونین، مفت بیاتین، مفتم هَدین.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

8 مریضأن و جُذامیأنَ شفا بدید، مورده‌یأنَ زندَه کونید و دیوأنَ بیرونَ کونید. موفت فیگیفتیدی، موفتم فدید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

8 نأخوشأنَ شفأ بدید، بٚمٚرده‌یأنَ زٚنده کونید، جوذأمیأنٚ شفأ بدید، و پٚلیدٚ روحأنَ مردومٚ وجودٚ جَا بیرونَ کونید. موفت فأگیفتید، موفتم فأدید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

8 ناخوشانَ شفا بدید، مُرده ئانَ زنده بُکونید، خوره بیگیفته ئانَ شفا بدید و دیوانَ بیرونَ کونید. مُفت فیگیفتید، مُفتم فَدید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 10:8
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هوموقع عیسی خو دوازده ته شاگردِ خوش ورجه دوخُنده و اوشؤنه قدرت هَدأ تا پلیدِه ارواحِ بیرونَ کؤنن و هرجور درد و ناخوشیِ شفا بدِئن.


وختی که شنَین، اعلوم بکونین و بوگوین که آسمؤنِ پادشاهی نزدیکِ.


هیچ زر یا نقره یا میرس شیمه کمرغیش میئن شیمه اَمره نبورین.


و میلونؤنِ خوشونِ دَستؤن امره گینَن، و هر وقت که زهر وودوشَتن، هیچی اوشونه نبنه، و ناخوشؤنِ سر دست نِئنَن و اوشون شفا دئنن.»


اوره ناخوشؤن شفا بَدین و بوگوین: ”خُدا پادشاهی شمه به نزدیکِ.“


ولی پطرس اونه بوته: «مو نه طلا دئنم و نه نقره دَئنَم، ولی از اوچی که دئنم تَه هَدِنَم! به ایسم عیسی مسیح ناصری ویریس و راه بشو!»


و تی دستم شفا هدئن بِه درازَ كون و تی مقدس خدمتگزار، عیسی ایسم أمره، نیشونه أن و معجزات انجوم بدی.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ