Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 10:32 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

32 «هر کس مردومِ ورجه اعتراف بکونی که مه شناسنه، منم می پئر ورجه که آسمونِ میئن ایسأ، اونه اعتراف کوئنم؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

32 «گومان نوکونید کی بموم صلحَ زیمینٚ سر بأورم؛ نَموم کی صلح بأورم، بلکی بموم تا شمشیرَ بأورم!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

32 «هر کی مردومٚ جَا می نأم خو زٚوأنٚ جَا ایعترأف بوکونه، منم اونی نأمَ می آسمأنی پئرٚ ورجأ ایعترأف کونم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

32 «هر کی مردومِ ورجه اعتراف بُکونه کی مَرا ایشناسه، منم می پئرِ ورجه کی آسمانِ درونِ، اونَ اعتراف خوائم کودن؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 10:32
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بازین پادشاه اوشؤنی که اونه راستِ طرف أیسَئن، گونه: ”بأین، ای که می پئرای برکت هَیتین، و او پادشاهی​ِ به ارث ببرین که، دنیا بناجی شیمه بِه آماده بوبُو بو.


شمره گونَم، هینه واسه، یکته گنُاهکار توبه کؤئنه، خُدا فرشته أن ورجه جشن و خوشی بپا بنه.»


او مردکاکه پئر و مَئر هینه وَسه ایطوری گوتَن که یهودیِ أنَ جی ترسه أین. چونکه یهودیِ أن پیشتر همدیگر أمره توافق بُوده بوئن هرکس اعتراف بکونی عیسی هو مسیح موعود ایسّه، اونه عبادتگاهَ جی بیرونَ کونن.


پس این أجی که أمئه خداوند ئبه شهادت بدی یا مأجی که اون خؤنی زیندؤن دکتم عار ندأر، بلکی تنم خدا قوت همرأ، انجیل وأسی عذاب کشئن مئن شریک ببأش.


اونیکه اعتراف کوئنه عیسی خدا ریکه ایسّه، خدا اونه میئن موئنه و او خدا میئن.


دؤنم کورأ ایسأی، هورأ کی شیطؤن پادشاهی تخته. با ای حال می ایسمه قایم دچکسی و حتی او روزؤن مئن که آنتیپاس، می او وفادار شاهید کی شیمئه مئن، اؤره کی شیطؤن ایسأ، اونه بکوشتن، او ایمؤنه کی مأ دأشتی حشا نودی.


هرکس پیروز ببون، ایطؤچی سیفید رخت دوکؤنه و مو اون ایسمه هرگی حیات دفتر أجی پکأنوکؤنم، و می پئر و اون فریشته ئان ورجه اون نؤمه أبئنم.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ