Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




متّی 1:18 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

18 عیسی مسیح بدنیا اَمَئن ایطوری بوبؤ: وختیکه مریم، عیسی مئر، یوسف نامزد بو، پیشتر از اونکه همدیگرِ برسَن، معلوم بوبُو که مریم روح‌القدسَ جی شوکومدار ایسّه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

18 عیسی مسیحٚ بدونیا اَمون اَطویی ایتفاق دکفته: عیسی مار «مریم» یوسفٚ نامزد بو ولی هنوز عروسی نوکوده‌بید کی معلوم بوبوسته، مریم روح‌القدسٚ جأ آبستنه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

18 عیسا بودونیأ اَمؤن اَطو ایتفأق دکفته، هو مسیحی کی وأستی بأمؤبی: مریم، عیسا مأر، یوسفٚ حلقه بینیشأنِی بو، ولی جٚه قبلٚ اَنکی عروسی بوکوند، معلوم بوبوسته کی روح‌القدسٚ جَا شکم اوسأده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

18 عیسی مسیحِ زا روج اَطو بو: وقتی مریم عیسی مار، یوسفِ نامزد بو، پیش جه اونکی همدیگرِ مرا بیبید، معلوم ببوستِ کی مریم روح القدسِ جا شکم اوساده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




متّی 1:18
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسی مسیح شجره‌نؤمه، داوود ریکه، ابراهیم ریکه:


هو موقع که عیسی مردومِ اَمره گب زئدبو، اونه مَئر و برأرون، بیرون ایسأ بُوئن و خواسَن اونه اَمره گب بزنن.


وختی خونه میئن بومَئن و زأک خو مئر أمره مریم بدِئن، خوشؤنِ دیمِ گَلِ سر بنئن و او زأک پرستش بودَن. بازین خوشؤن کوشتای صُندوقون واگودن و پیشکشونی زر و کُندر و مُرّ عطریجاتَ جی اونه هَدَئن.


اِلیزابِت گوت: «خُداوند، می واسه ایطوری بوده. او مِه به لطف بوده و اوچیکه مَردم ورجه، مِه ننگ بو، می جَی ویته.»


او اوره بُشو تا خوشِ نامزد مریم أمره که اونه چِئنه وخت بو، ایسم نویسی بکونَن.


هین وأسی وقتی که مسیح دونیا بمأ بوته: «تو قوربونی و پیشکش نخأسی، بلکه یکته تن مئه فراهم بودی،


چونکی راس راسه ای بجا بو که امه ای جور پیله کاهن بداریم، که مقدس، بی گوناه، بی عیب، گوناهکارون جی سیوا، و جلال بیته آسمؤنؤن جی جؤرتر ببی.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ