Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 9:4 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

4 هر خونه ای میئن که بوشؤئین، تا زمونی که او محلای شودرین، او خونه میئن بَیسین.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

4 هر کسٚ خانه کی شیدی، تا وختی کی او شهرٚ جأ بیرون نوشوییدی، هویه بئسید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

4 هرتأ خأنه میأنی کی بوشؤئید، تأ او زمأت کی اویَه ایسأیید، هو خأنه میأن بئیسید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

4 هر خانه ئیَ کی بدرون بُشوئید، تا زماتی کی اُ محلَ تَرکا نُکودید، اُ خانه درون بأسید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 9:4
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هر ته شهر یا دهاتیِ که دیرون شنین، یکته لایق آدمِ واموجین و تا زمونی که او محلای نوشوین، او خونه میئن بیسین.


و عیسی اوشون بوته: هیطو که یکته خونه میئن داخل بوبویئن، تا او زمونی که او شهر میئن ایساین، هو خونه میئن بَیسین.


ایشونه بوته: «هیچّی سفر به وینگیرین، نه دس چو، نه کوله بار، نه نون، نه پول. شیمه أمره دوته پیرهنم وینگیرین.


اگه مَردم شمره قبول نودَن، اوشونه شهرای شوئن زمون، شیمه پائان خاکَ فلاکنین تا بودونن که خدا غضب اوشؤنه سر هنه.»


وختی لیدیه خو خانواده أمره غسل تعمید هیته، خیلی اصرار اَمره بوته:« اگه یقین دئنین که خداوندِ ایمؤن بأردم، بأین و می خونه بَیسین.» سرآخر تسلیم اونه خواسته بوبویم.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ