لوقا 9:32 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی32 پِطرُس و اوشونی که اونه أمره بوئن خیلی ایشونه خوء دبو، امّا هیطو که واخوبَ بوئن، عیسی جلال و او دوته مَرداک که اونه وَرجه ایسابُن بدِئن. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)32 پطرس و اونٚ همراهأن وأخوابَ شویید. بأزین کی بیدارَ بوستید، عیسی جلالَ بیدهییدی کی او دوتأ نبییم اونٚ پهلو بپا ایسَهبید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Gilaki New Testament32 امّا هو وخت رِه، پطرس و اوشأنی کی اونی اَمرأ ایسأ بود، خأب بٚسٚرَ شؤ. وختی خأبٚ جَا ویریشتٚد، عیسا و او دوتأ مردأکٚ نور و جلالٚ جَا غرقٚ بوسته بیدِدٚد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان32 پِطرُس و اوشانی کی اون مرا بید خَیلی خواب دَشتید، ولی هطوکی واخُبَ بوستید، عیسی جلال و اُ دوتا مرداک کی اون ورجه ایسا بیدَ بیده ئید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |