Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 8:7 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

7 أنی کم تیفؤنِ میئن بکالسن و تِیفؤن، دنه امره تی تی بودَن و اوشونه خفه بودَن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

7 بعضی‌یأنم تمشٚ کله میأن فووُستیدی و تمشأن اوشأنٚ اَمرأ پیلَه بوستیدی و او دأنه‌یأنَ خفَه کودید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

7 بعضیتأ جٚه هو دأنه‌یأن تٚمٚش کله میأن دکفتد و تمشأن دأنه‌یأنٚ اَمرأ پیلّه بوستٚد، هو نأزکٚ گیأهأنَ خٚفَه کودٚد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

7 ایپچه توموش گومار میان فووست و توموش، دانه مرا سبزا بوست و، دانه یَ خفه کود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 8:7
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

دنه ای که تیفون میئن بکاشته بوبُو، کسی​یه که کلامِ أیشتؤنه، امّا ایی دنیا دیل نیگرؤنیئن و زرق و برق مال دونیا اونه خفه کؤئنه و بار نَئبِئنه.


انی کم تیف کله میئن بکالسه. تیفون پیله بوبؤئن و دنه أن خفه بؤدَن.


أنی کم دنه أن تیفؤن میئن بکَلسه. تیفؤن پیلّه بوبوئن، اوشونه خفه بوُدَن و دنه ئن بار نأردَن.


«واخوب ببین، نبی که کِیف و نوش و مستی و ایی زندگی دیل نیگرؤنِین شیمه دیلِ سختَ کونی و او روز یکته دؤم مورسؤن یکدفاری شیمه سر بکّای.


دَنه أنی که تیفونِ میئن کِئنه، هو کَسونی ایسّن که ایشتؤنَن، امّا دومبالتر دیل نیگرونئن، مال ومَنال دنیا و زندگی کیفؤن اوشونه خفه کوئنه و بار نَئبِئنن.


أنی کم چؤر زمین میئن بکالسه، و هیطو که سبزَ گوده، خشکَ بوُ، چرِه که او زمین آؤ نداشت.


امّا اَنی از دنه أنم خُوروم زمین میئن بکالسه و سبزَ گوده و صد چندؤن بار بَئرده.» وختی که عیسی ایی حیکایت تمنه گوده، پیله صدا أمره بوته: «هر‌کی گوش، ایشتؤسن به دئنه، بشتؤئه!»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ