Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 8:55 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

55 لاکوکه روح وگرسه و هو دَم خوشِ جا سرای ویریسا. عیسی بفرماسّه «یچی هدین او بوخوری.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

55 هو وخت اونٚ روح وأگردسته، دُختر زنده بوسته و جٚه خو جیگا ویریشته. عیسی بوگفته: «هسأ ایپچه غذا فدید بوخوره.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

55 هو وخت، اون زٚنده بوسته و دفأتن خو جأ سٚر ویریشت! عیسا بٚفرمأسته: «ایچی اونَ فأدید کی بوخوره.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

55 کُرِ روح واگردست و هو دَم جه خو جا ویرشت. عیسی بگفت: «ایچی فَدید اون بُخوره.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 8:55
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسی اوشونِ سخت قدغن بوده که نوگذارَن هیشکس ایی اتفاقَ جی واخُوبَ بی، و بفرماسّه یه چی او لاکؤکه هدان تا بُخوری.


امّا عیسی او لاکؤکه دَستِ بیته و بوته: «لاکوی، ویریس!»


او لاکو پئر ومئر غاغه بوبُن، امّا عیسی اوشونه حُکم بوده که ایی اتفاق هیشکسِ نوگُئن.


پس او مردکای که بمورده بو، دست و پا کفنِ میئن دوَسّه و یکته دستمال اونه دیم دور فیبیته، مقبره جی بیرون بومَه. عیسی اوشونه بوته: «اونه بازَ کونین و بوگزارین بشی.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ