Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 8:33 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

33 پَس، دیوؤن او مَرداکاجی بیرون بومئن و خوکؤن میئن بوشؤئن، و خوکؤن فوتولَ بوئن و پوشته جورای دریا مِیئن دکتن و دموردَن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

33 بأزین پلیدٚ روحأن همه‌تأن او مردأکٚ جأ بیرون بمویید و خوکأنٚ دورون بوشویید و او گله‌یٚ خوک تپه سراجیری جأ دریاچه دورون هوجوم ببردیدی و همه‌تأن دمردید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

33 بأزون پٚلیدٚ روحأن جٚه او مردأکٚ میأن بیرون بأمؤدٚد و بوشؤدٚد خوکأنٚ دورون. ایوأرکی هو گلّه بولوندی سٚرأجیری جَا فووُستٚد دریأچه میأن و خٚفَه بوستٚد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

33 پس، دیوان جه اُ مرداک بیرون باموئید و خوکانِ درون بُشوئید، و خوکان جه پوشته سراجیری دریا وَر، رَم بُکودید و دَمَردید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 8:33
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هاویه چاه فریشته ایشؤن پادشاهه کی عیبرؤنی زبؤن مئن "اَبَدون" و یونؤنی زبؤن مئن "آپولیون" ایسه؛ یعنی ویرانگر.


واخوب ببین و بپأین، شیمئه دوشمن، ابلیس، یکته شیر مورسؤن غرش کؤنه و ایرأ اورأ مجنه تا یگ نفره بیاجه و فوره.


شمه شیمه پِئر، ابلیس زاک ایسّین و خوانین اونه خوأسته أن انجوم بدین. او از اوّل قاتل بو و حقیقت اَمره کاری نداشت، چونکه هیچ حقیقتی اونه میئن ننأ. هروخت دروغ گونه، خو ذاتَ جی گونه. چونکه دروغگو ایسّه و دروغؤنِ پئرِ.


عیسی اوشونه بوته: «بشین!» دیوؤن بیرون بومَئن و خوکونِ میئن بوشوُن و تمؤمِ گلّه، فوتولَ بوئن و پشته جورای دریا میئن دکتن و دموردَن.


یکته روز که عیسی جنیسارِتِ دریا ور ایسابو و جَمعیت از هرسو اونه سر دکالسبون که خُدا کلام بشتؤ أن،


او نزدیکی، یکته پیله گله خوک ایسابون که یکته پوشته ور غذا خوردبون. دیوؤن عیساجی منّت بوُدَن ایجازه بدای خوکؤن میئن بوشوئن، و اونم اجازه بدا.


وختی که خوکبونون اینه بدِئن، فرار بودن و شهر و دهات میئن ایی جریونِ نقل بودَن.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ