لوقا 7:24 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی24 هیطوکه یحیی دوته شاگردون بُوشوئن، عیسی اونه باره گب زئنَ شروع بوده و جَماعت به بوته: «چی چی دِئن بِه بیابون میئن بوشُئین؟ یکته لُؤله دِئن واسه که بادای توکون خوردره؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)24 وختی او دوتأ قاصدأن وأگردستید یحیی ورجأ، عیسی شروع بوکوده مردومأنٚره یحیی جأ گب زِئن و بوگفته: «شومأن بیابانٚ میأن بوشو بید کی چییَ بیدینید؟ ایتأ مردأکی کی باد اونَ نی مأنستن تکان دهه؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Gilaki New Testament24 وختی اوشأنی کی یوحنا اوسه بوکوده بو، بوشؤدٚد، عیسا بینأ کودن اونی جَا گب زِئن و مردومَ بوگفته: «بوشؤبید بیأبأن کی چوجور مردأکییَ فأندرید؟ آیا ایتأ لَم و لٚسٚ مردأی کی هچین نی لوله مأنستَن، کی جٚه هرتأ بأدٚ اَمرأ پرکش دکفه؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان24 هَطو کی یحیی دوتا شاگردان بُشوئید، عیسی اون باره گب زئنَ بنا بُکود و مردومَ بگفت: «چیِه دِئن ره، ویاوان درون بُشوبید؟ ایتا لُولِه دِئن ره کی باد جا تکان خوره؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |