Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 7:21 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

21 هو وخت میئن، عیسی خیلی از ناخوشی أن و دردؤن و پلید روحؤن شفا بَدا و خیلی کورؤن بینایی بَبَخشه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

21 هو وخت عیسی، خیلی‌یأنَ کی ناخوشٚ احوال بید شفا دَیی و پلیدٚ روحأنَ خیلی‌یأنٚ جأ اخراجَ کودی و کورأنٚ چومأنَ وازَ کودی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

21 هو وخت، عیسا خٚیلی جٚه نأخوشیأن و مٚرٚضأنَ شفأ بٚدأ و پٚلیدٚ روحأنَ ایخرأجَ کوده، و کورأنَ شفأ بٚدأ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

21 هو وقت درون، عیسی خَیلی جه ناخوشی ئان و دردان و اوشانی کی پلید ارواح دَشتیدَ شفا بدَه و کورچومانَ وینایی ببخشه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 7:21
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ایطو بوکه، عیسی سرتاسر جلیل گَرس و ایشونه عبادتگاه أنِ میئن آموتی و خدا پادشاهی خوروم خبرِ اعلؤم گود و هر جور درد و ناخوشی مردومِ شه، شفا بخشی.


پس عیسی آوازه تمؤم سوریه میئن فیبیته و مردوم همه‌ء ناخوشؤنِ که، هرجور مرض و ناخوشی داشتن، و اوشؤنی که دیو بزه بوئن و غشّی أن و فلوجؤن اونه ورجه اَردَن و عیسی اوشونه شفا دائ.


چون هینه واسه که عیسی خیلی أن شفا بَدَه بو، ناخوشؤن اونه فوقوتَن تا اونه دست بزنن.


هو دَم اونه خونریزی بند بومَه و خوشِ جؤنِ میئن احساس بوده که او دردَ جی شفا بیاته.


عیسی اونه بوته: لاکو، تی ایمؤن تَه شفا بَدَه. بشو به سلامت و ایی دردای شفا بگیر!»


او دو ته شاگرد عیسی ورجه بومئن، بوتَن: «تعمید دهنده یحیی اَمَره سرا دا تا تی جَی بپورسیم، تو هونی ایسَی که باید بَای، یا یه نفر دیگه ریفا بأسیم؟»


چونکه خداوند اوشونیِ که دوست دأنه، تربیت کونه، و هرکیِ که بعنوان ریکه قبول کونه، تنبیه کونه.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ