Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 6:25 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

25 وای بر شمه که الؤن سیرین، چونکه وشتَه بنین. وای بر شمه که الؤن خنده کُوئنین، چونکه عزا گینن و ونگ زئنین.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

25 وای بحالٚ شومأنی کی هسأ سِریدی، بأزین شمرَ ویشتأ کونه. وای بحال شومأنی کی هسأ خنده کونیدی، شیمی گریه و زاری وختم فأرسه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

25 «وای بحألٚ شومأن کی اَسه سئرید، چونکی ایتأ سختٚ ویشتأیی شیمی رأفأ ایسأ! وای بحألٚ شومأن کی اَسه خنده دشکنید، چونکی مأتم و عزأ شیمی رأفأ ایسأ!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

25 وای بر شُمان کی الان سئرید، چونکی ویشتا خوائید بوستن. وای بر شُمان کی الان خنده خنده کونیدی، چونکی عزا خوائید گیفتن و گریه زاری خوائید کودن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 6:25
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

امّا خُدا اونه بوته: ”ای نادون! هی امشؤ تی جؤنِ بیته بنه. الون دارایی ای که جومَه گودی، کی شی بنه؟“


هوموقع اوره ونگ زِئنین و شیمه گَازِ گازَ سر سوئنین، چونکه ابراهیم و اسحاق و یعقوب و همۀ پیغمبرونِ، خُدا پادشایی میئن اینین، امّا خودِتونِ بیرون دینین.


«امّا وای بر شمه که مال و مَنال دئنین، چونکه شمه شیمه خوشی أن بیاتین.


«وای بر شمه اوزمونی که همه شیمه تعریف بکونن، چونکه اوشونِ پئرون هم دروغی پیغمبرون اَمرِه هیطوری بوُدَن.


اوشون عیسی روخشنای تَن، چرِه که دونَسَن که او لاکو بمورده.


زشت گبون و هچی گب زئن و رکیک گبون شیمئه مئن دنبون کی شیمئه شأن نئه؛ اون جا سر خأن شکر بوکونین.


هو زمت کی مردوم گونن: «صلح و سلامتی و أمن و أمؤنه»، یک‌دفأ بیخبر هلاکت ایشؤن دامنه گینه، هوجور کی شوکؤمدار زنأی چئن درده دوچارابون، و اوشؤن فرار گوده مننئن.


به ونگ زئن دکّاین و گریه زاری بکونین. شمه خنده، ماتم بیی، و شمه شادی غورصه ببی.


چون گونی: "دولتمندم، مال و مینال دأنم و هیچی محتاج نئم." و نودؤنی کی بدبخت و ذلیل و سوتال و کور و لوخت و سوختی.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ