Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 5:4 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

4 هیطو که اونه گبون به آخر برسه، شعمونِ بوته: «نوئه یکته جلف جا بَبَر، و سالیِ أن، صید واسه آؤ میئن تَؤدین.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

4 وختی کی عیسی خو گبأنَ تومامَ کوده، وأگردسته شمعونَ بوگفته: «کرجی‌یَ جولفٚ جیگا ببر، و شیمی دامأنَ مأیی گیفتنٚ رِه آبٚ دورون تأودید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

4 وختی کی اونی گبأن تومأنٚ بوسته، شمعونٚ بٚفرمأسته: «اَسه لوتکأیَ ببر دریأ جولفٚ جیگأ و شیمی مأشکأنَ آبٚ میأن تأوٚدید کی کلّی مائی بیگیرید!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

4 هَطو کی اونِ گبان به آخر فارسه، شَعمونِ بگفت: «لوتکایَ ایتا جُلفِ جا ببر، و ماشکَ، صید واسی آبِ درون تَوَدید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 5:4
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

امّا اینه واسه که ایشؤنِ ناراحتَ نکونیم، دریا کنار بشو و یکته میکال تؤدی. اولّی ماهی​یه که بَیتی، اونه دهنه بازه کون، یکته سکّه​یه چهار درهمی پیدا کوئنی. اونه اَمره می سهم و تی سهمِ، اوشؤنه هَدی.»


شَمعون جواب بَدَه: «اوستاد، تمام شب حَسّابی زحمت بکشیم و هیچّی نیتیم. امّا چون تو گونی، سالیِ آؤ میئن تَودئنیم.»


بوته: «سالیِ تؤداین نوِ راست طرف که گینین.» اوشؤن هی کارِ بودَن و فراوونیِ ماهی جَی منیسَن سالیِ نو میئن هکشن.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ