Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 5:3 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

3 پس عیسی یکته او نوئونِ که شعمون شی بو سوارَبؤ و اونای بخواسّه نوءِ، اَنی دریا کناراجی دورَ کونی. بازین خودش نوء میئن بنیشته و بنا بوده مَردم آموتن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

3 عیسی ایتأ جٚه او کِرجی‌یأنَ کی شمعونٚ شین بو، سوارَ بوسته و اونٚ جأ بخوأسته کی ایتأ پیچه ساحلٚ جأ دورَ به. هَطو کی کرجی دورون نیشته‌بو، مردومَ فندرسته و خودا کلامَ اوشأنٚ رِه تعلیم دَیی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

3 پس ایتأ اَ لوتکأیأنٚ دورونی بینیشته و شمعونٚ کی او لوتکأ صأب بویَ بٚفرمأسته کی ایپچه جٚه سأحیلٚ دورَ بو کی اونٚ دورونی بینیشینه، جٚه اویَه مردومَ بأموجه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

3 پس عیسی ایتا، لوتکا کی شَعمون شین بویَ سواربوست و اون جا بخواست لوتکایَ ایپیچه دریا کنار جا دورا کونه. بازون خودِش لوتکا سر بیینشت و بنا به مردوم آموختن بُکود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 5:3
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وختی عیسی جلیل دریا کنار راه شوءدبو، دو ته برأره بدِه به ایسم شمعون نامدار به پطرس و اونه برار آندریاس که، آؤ میئن سالی زِدبوئن، چونکه صیاد بوئن.


چون هینه واسه که عیسی خیلی أن شفا بَدَه بو، ناخوشؤن اونه فوقوتَن تا اونه دست بزنن.


اینه واسه که جمعیت خیلی زیاد بو، عیسی خوشِ شاگردؤن بفرماسّه یکته نوء اونه به حاضیرَ کونَن، تا مَردم اونه سر دنکالَن.


دریا کنار، دو ته نوء بَده که صیادون اوشوناجی بیرون بومئن و خوشونِ سالیِ شورده دبون.


صوبه دم عیسی هنده معبدِ صاراکی میئن بومَه. اوره مردم همه اینه دور جومَه بوئن؛ و عیسی بنیشته بنا بوده مردومِ آموتَن.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ