Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 5:17 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

17 یکته از او روزون که عیسی مردم آموته دبو، فریسی أن فرقه عالمون و دین عالمؤن که همه جلیلَ جی و یهودیه شهرون و هم اورشلیمای بومابون و اوره نیشتِه بُن، خُداوندِ قوت، ناخوشؤنِ شفادئنِ به عیسی امره بو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

17 ایتأ روز عیسی مردومأنَ تعلیم دَئن دوبو کی فریسی فرقه پیروأن و دینٚ علما، تومامٚ جلیلٚ دیهأتأن و یهودیه اوستان و اورشلیمٚ شهرٚ جأ بمو بید و عیسی دور و ور نیشته‌بید. عیسی‌یم خوداوندٚ قوّتٚ اَمرأ همه‌تأنَ شفا دَیی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

17 ایتأ روج، عیسا ایتأ خأنه میأن موشغولٚ مردومٚ بأمؤختٚن بو. ایتأ عیده جٚه کأهینأن و فریسیأن جٚه اورشلیم و جلیل و یوهودیه شهرأن اویَه ایسأبید. او وضعیتٚ دورونی عیسا، خودا قودرتٚ اَمرأ مریضأنَ شفأ دٚیی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

17 ایتا جه اُ روجان کی عیسی مردومَ آموختن دوبو، فَریسی فرقه عالمان و دین عالمان کی جه تمان شارانِ جلیل و یهودیه و ئم اورشلیم جا باموئید اویا نیشته بید، و خُداوندِ قوّت ناخوشان شفا دئن ره عیسی اَمرا بو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 5:17
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

کورؤن دینَن و شلؤن راه شنئن، جذامی أن شفا گینَن، کرؤن ایشتؤنن، مُرده​أن زنده بنن و ندارونِ خوروم خبر هدَه بنه.


بازین یکته گروه از فریسی ان و تورات معلمون اورشلیمای عیسی ورجه بومئن و بوُتن:


ولی او مَردکای هیطو که بیرون بُشو، همه جا ایی اتفاق باره گب بزه و او خبرِ پخشَ گوده. هینه واسه عیسی دِه نتونسّه آشکار شهر میئن بای، بَلکه شهرِ بیرون، دور دکته جاأن ایسابو، و مَردم همه او دوروبرَ جی عیسی ورجه أمَئن.


و میلونؤنِ خوشونِ دَستؤن امره گینَن، و هر وقت که زهر وودوشَتن، هیچی اوشونه نبنه، و ناخوشؤنِ سر دست نِئنَن و اوشون شفا دئنن.»


تورات معلمونم که اورشلیمای بومهَ بُن گوتَن: «‌بِعِلزِبول اون جلد میئن بوشو» و «‌ او دیوؤنِ، دیوؤنِ رئیس کمک امره بیرونَ کوئنه.»


عیسی هو دَم بفهمسه که یکته نیرو اوناجی بیرون بومَه. پَس جَمعیت میئن خو رو وگاردونه و بپورسه: «کی می عبا دست بزه؟»


هو زمون فَریسی فرقه عالمؤن، بعضی تورات معلمون أمره که اورشلیم شهرَ جی بومَه بوئن، عیسی دور جومَه بوبئن.


امّا فرَیسی فرقه عالمون و تورات معلمون میسمیره گودن و گوتَن: «ایی مَردکه گُناهکارون قَبول کوئنه و اوشون اَمرَه یکته سفره سر نیشنه.»


سُه روز بعد، سرآخر عیسی معبد میئن بیاتّن. او معلمؤن میئن نیشتِه بو و ایشونه گبؤنِ گوش دائدبو و اوشونه جی سوال گود.


امّا تورات معلمون و فرَیسی أن خوشون امره فکر بودَن: «ایی کیسه که کُفر گونه؟ به جز خُدا کی تینه گنُاهونِ بَبَخشی؟»


امّا فرَیسی ان و تورات معلمون که اوشون فرقه جی بوئن، عیسی شاگردؤن به میسمیره گودن و گوتن: «چرِه خراجگیرؤن و گُنا کارون امره ‌خؤنین و وودوشنین؟»


مَردم هَمتّه تقلّا گودَن تا خوشونِ دستِ اونه برسونن، چونکه یکته نیرو اونای بیرون اَمَه که همته شفا دَئ.


امّا فرَیسی أن و قاضی أن قبول نودَن یحیی دَستای تعمید بگیرَن و ایی کار أمره هدفی که خدا اوشونه به داشتِ ردّ گودن.


امّا عیسی بوته:«یه نفر مَه دَست بزه! چونکه بفهمسم یکته نیرو می جی بیرون بومَه!»


عیسی جواب بدا: «تو قوم اسرائیلِ معلمی، حله ایی چیزؤن نودوئنی؟


ولی هرکس حقیقت بجا اَبِئنه، نور ورجه هنه تا آشکارا بده ببی که اونه اعمال خدا کمک أمره انجوم بوبؤ.»


خدا پولُس دست أمره عجایب غرایب معجزه أن آشکار گود،


و تی دستم شفا هدئن بِه درازَ كون و تی مقدس خدمتگزار، عیسی ایسم أمره، نیشونه أن و معجزات انجوم بدی.»


اما ینفر فریسی أن فرقه عالمونَ جی که اینه ایسم گامالائیل بو،که شریعت معلم بو و همه اینه احتروم نَئن، مجلس میئن ویریسَه و دستور بده تا رسولؤنِ اَنی بیرون ببرن.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ