لوقا 5:14 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی14 بازین عیسی اونه دستور بده: «هیچّی هیشکس نُگو بعد بوته: بُشو تَه کاهین نیشون بدی و تی شفا گیتنِ به قربؤنی ای که موسی بفرماسّه، پیشکش بکون، تا اوشونه به گوایی بَبی.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)14 بأزین عیسی او مردأکَ بفرمأسته: «هیکسَ هیچی نوأ گفتن. بوشو کاهنٚ ورجأ و اونَ نیشأن بده کی پاکَ بوستی و تی طاهرَ بوستنٚ وأسی قوربانییأنی کی موسی فرمان بدَه، فَدن کی دیگرأنٚره ایتأ شهادت ببه.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Gilaki New Testament14 عیسا اونٚ بٚفرمأسته: «اَ مأجیرأیَ هیکسٚ اَمرأ وأگویا نوأکودٚن، بلکی بوشو کأهینٚ ورجأ کی تٚرَه موعأینه بوکونه. هو قوربأنی کی موسا جوذأمیأنٚ رِه کی خُبٚ بٚدأ موشخص بوکوده، خودتٚ اَمرأ ببر کی ثأبیت بٚبه شفأ بیأفتی.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان14 بازون عیسی اونِ دستور بدَه هیکّسَ هیچی نگه، بعد بگفت: «بوشو و تره کاهنَ نیشان بدَن و تی شفاگیفتن ره قربانی ئی کی موسی بگفته پیشکش بُکون، تا اوشان ره گُوائی ببه.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |