Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 4:7 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

7 پس اگه مَه پرستش بکونی ایی همه، تی شی بنه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

7 تو اگه مرَ سوجده بوکونی همه‌تأنٚ اوشأن تی‌شین به.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

7 کأفیه کی مٚرَه عیبأدت بوکونی کی همه‌یَ اوشأنٚ تٚرَه بٚبخشه بٚبه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

7 پس اَگه مَرا پرستش بُکونی اَشان همه تی شین خوائه بوستن.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 4:7
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وختی خونه میئن بومَئن و زأک خو مئر أمره مریم بدِئن، خوشؤنِ دیمِ گَلِ سر بنئن و او زأک پرستش بودَن. بازین خوشؤن کوشتای صُندوقون واگودن و پیشکشونی زر و کُندر و مُرّ عطریجاتَ جی اونه هَدَئن.


و خوشِ عیسی پا جیر تَؤدَه و اونَای تشکر بوده. او جزامی، سامری بو.


و بوته: «مو همه ی ایی قدرت و ایختیار و اوشؤنه جا و جلال تَه هدِئنم، چونکه مَه بسپورده بوبوُ و مُختارم اونه هرکسی که بخوام هَدِم.


عیسی جواب بَدَه: «تورات میئن بنویشته بوبوُ، «”خداوندْ تی خُدا، بپرست و فقط اونه عبادت بکون.“»


هیطو که او عیسی بدِه، نعره بَکشِه و خو دیم أمره اونه پا جیر بَکَته و ژگله بوده و بوته: «اَی عیسی، خدای متعال ریکه، تو می اَمرِه چی کار دَئنی؟ تَه منّت کوئنَم مه عذاب ندی!»


مو، یوحنا، هونی ایسم کی ای چیزؤنه بشتؤسم و بدئم. مو اوشؤنه بشتؤسه بدئه پسی، او فریشته پأن جلؤ که اوشؤنه مأ نوشؤن بدأبو بکتم تا اونه پرستش بوکونم.


او بیست و چهارته پیر او تخت نیشین جلؤ کئنن و اونه کی تا ابد و ابد زینده ایسه پرستش کؤنن و خوشؤن تاجه اون تخت جلؤ تؤدئنن و گونن:


هیطؤ کی طوماره هیته، او چهارته زینده مخلوق و او بیست و چهارته پیر، بره پیش بکتن؛ هرته از اوشؤن یکته ساز چنگ خوشؤن دست مئن دأشتن و جؤمؤنی دأشتن کی طلا یأجی بو و بخور أجی پور بو که هو مقدسین دعائان ایسه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ