Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 4:43 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

43 ولی عیسی اوشونه بوته: «مو باید خُدا پادشایی، ایی خوروم خبر دیگر شهرؤنِ به هم برسونم، چرِه که اینه به سرا دا بوبؤم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

43 عیسی وأگردسته، اوشأنَ بوگفته: «من وأ خودا پادشایی خوروم خبرَ شهرأنٚ دیگرَ فأرسأنم، چونکی خودا هَه جور کارأنٚ وأسی مرَ اوسه کوده.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

43 عیسا اوشأنَ بوگفته: «لأزیم ایسه کی دِه البأقی شهرأنم بٚشٚم و خودا پأدیشأیی خوروم خٚوٚرَ مردومٚ رِه وأگویا بوکونم چونکی اَنٚ وأسی بأمؤم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

43 ولی عیسی اوشانِ بگفت: «مَن بایسی خُدا پادشائی، اَ خُب خبرَ دیگر شارانَ ره ئَم فارسانم، چره کی اَنِ ره اوسِه بُبوستم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 4:43
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ایطو بوکه، عیسی سرتاسر جلیل گَرس و ایشونه عبادتگاه أنِ میئن آموتی و خدا پادشاهی خوروم خبرِ اعلؤم گود و هر جور درد و ناخوشی مردومِ شه، شفا بخشی.


صوبه دمؤن که هوا هله تاریک بو، عیسی ویرسا و خونه جی بیرون بوشو، یکته خلوته جیگا بوشؤ و اوره دعا بوئده.


عیسی هنده اوشونه بوته: «سلام بر شمه! هیطو که پئر مَه سرا دا، منم شمره سرا دِئنم.»


تا روز ایسّه، بأء می سرا داکه کارؤن انجوم بدیم؛ شؤ نزدیک بؤدره که هیشکس اونه میئن منئه کار بکونی.


و خدا چوطو عیسای ناصریِ روح‌القدس و قوت أمره مسح بوده، هوطو که همه جا گرس و خوروم كارؤن گود و همه اوشؤنی که ابلیس ظلم جیر ایسابوئن شفا دا، اینه وسه که خدا اونه أمره بو.


خدا کلؤمه اعلؤم بوکون و وقت و بی وقت آماده ببأش، زیاد صبر و کامیل تعلیم همأ، ایصلاح و تشر و تشویق بوکون.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ