Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 4:41 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

41 دیوون هم خیلی ان جَی بیرون أمَئن و فریاد زئن و گوتَن: «تو خُدا ریکه ایسّی!» امّا عیسی اوشونه تَشَر زی و نوگذاشت گب بزَنن، چونکه دؤنَسن که مسیح موعود ایسّه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

41 پلیدٚ روحأنم کی خیلی مردومأنٚ جأ بیرون اَموییدی ایجگره کونان گفتیدی: «تو خودا پسری!» امّا عیسی اوشأنَ تشر زه‌یی، ونأشتی گب بزنید چره کی اوشأن دأنستیدی کی اون هو مسیحٚ موعود ایسه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

41 پٚلیدٚ روحأنٚم عیسا فرمأنٚ اَمرأ ایجگره زئیدی و او آزأریأنٚ جَا بیرون شؤئید و گفتیدی: «تو خودا پٚسر ایسی!» امّا اون پٚلیدٚ روحأنَ سأکیتَ کودی و ولأشتی گب بٚزٚنٚد چون دأنستید کی اون مسیح ایسه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

41 دیوان ئم خیلیان جا بیرون اَموئید و داد زئید و گفتید: «تو خُدا پسری!» ولی عیسی اوشانَ تشر زئی و وَناشتی گبی بزنید، چونکی دانستید کی مسیح موعوده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 4:41
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

امّا عیسی هوطو ساکت بیسه. پیله کاهین اونه بوته: «تَه قسم دِئنم به خدای زنده که، اَمره بگو اگه تو مسیح موعود ایسّی، خدا ریکه.»


هو وخت ابلیس اینه ورجه بومَه و بوته: «اگه خدا ریکه ایسّی، ایی سنگؤنِ بگو نون ببی!»


غروب دَمی خیلی از دیوبزه کوئنه اونه ورجه بأردن و او خوشِ کلامِ اَمره، ارواحِ اوشأناجی بیرونَ گوده و هَمّه دنه ناخوشونِ شفا بده.


اوشؤن فریاد بزِئن: «تو امه اَمره چی کار دئنی، ای عیسی، خدای متعال ریکای؟ بومای پیشتر از وختی که باء عذاب بکشیم، اَمره عذاب بدی؟»


بازین عیسی اونه بفرماسته: «واخوب ببو که، ایی قضیه هیشکسِ به نوگوی، اما بشو تَه کاهین نیشؤن بدی و پیشکشی که موسی بوته، تقدیم بکون تا اوشونه بِه گوائی ببی.»


اما عیسی پلید روحِ به تَشَر بزِه و بوته: «تام بزَن و او مرداک جی بیرون بیه!»


غروب دمَی، وقتی آفتؤ جیربما، مردم، همته ناخوشؤن و دیو بزِه أنِ عیسی ورجه بأردن.


عیسی خیلی أنِ که جور واجور ناخوشی أن داشتنِ شفا بَدَه و خیلی دیوؤن هم دیو بزه کوئنه بیرونَ گوده، امّا نوگذاشته دیوؤن گب بزنَن، چونکه اوشون عیسی شناختن.


هر زمون که پلید روحون عیسی دِئن، اونه جلو گلِ سر کتَن و ژَگَلَه زئن: «تو خُدا ریکاکی!»


عیسام اونه سر جؤر هچیمسه و تبِ تَشَر بزِه، و اونه تب قطعَ بو. او درجا ویرسا و مشغولِ مِیمؤن دأری بوبوُ.


ولی هنی بنویشته بوبُو تا ایمؤن بأرین که عیسی هو مسیح موعود ایسّه و خدا ریکه، و ایی ایمؤن أمره، اونه ایسمِ میئن زندگی ابدی بدأرین.


تو باور دئنی که خدا یکته ایسه. خوب کوئنی! حتی دیوونم هیجور باور دئنن و ترس جی پرکش گینن!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ