Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 4:29 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

29 و ویریسئن، اونه شهر مئنای بیرون هکشِئن و کوه توک سر که شهر اونه سر بنا بوبوُ بو، بَبوردن تا اونه از اورای جیر تؤدَن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

29 اوشأن جٚه خوشأنٚ جا ویریشتیدی و عیسایَ شهرٚ جأ بیرونَ کودید و اونَ ببردید ایتأ بولندٚ تپه جور کی شهر اونٚ سر چأکوده بوبوسته‌بو کی تأودید بیجیر.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

29 و ویریشتٚده اونَ شهر جَا بیرونَ کودٚد و ایتأ سٚرأجیری تپّه سٚر کی شهر اونی رو نٚهأ بو، ببردٚد کی اونَ جٚه اویَه تأوٚدٚد بیجیر.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

29 و ویریشتید، اونَ شار جا بیرون فاکشه ئید و کو لچّه سر کی شار اونِ رو بنا بُبوسته بو ببردید تا جه اویا اونَ بجیر تَوَدید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 4:29
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بازین همۀ اوشونی که عبادتگاه میئن ایسابُن، ایی گبؤن ایشتؤسنه امره ایشون غیضَیته.


«دؤنم که ابراهیم پیغمبرِ زاکؤنین. با ایی حال اینه دومبالین که مه بکوشین، چونکه می کلام شیمه میئن جائی ندَئنه.


ولی شمه می کوشتَن دومبال ایسّین؛ و مو اونی ایسّم که حقیقتی​که خدا جَی بشتؤسَم، شیمه به بوتَم! ابراهیم ایجور کار نوُده.


پس اوشؤن سنگ ویتَن تا اونه سنگسار بکونَن. امّا عیسی خوشِ جا بده و معبدَ جی بیرون بوشو.


هیطؤ عیسی نی شهر دروازه بیرین عذاب بکشئه تا بواسیطه خوشه خون مردومه تقدیس بکونی.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ