Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 4:21 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

21 هوموقع ایطوری بنا به گب زئن بوده: «ایمرو ایی کلامِ بنویشته، وختی که اونه گوش کائده بین، عملی بوبوُ.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

21 عیسی شروع به گب زِئن بوکوده و اوشأنَ بوگفته: «هَطو کی ایمروز می گبأنَ گوش دَئن دیبید، اَ طومارٚ نیویشته‌یأن انجام بوبوسته.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

21 شورو بوکوده اوشأنی اَمرأ گب زِئن و بٚفرمأسته: «او آیه‌یأنی کی اَسه بشتأوستیدی، هه ایمرو انجأم بوبوسته!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

21 هو موقع اَطو بنا به گب زئن بُکود: «ایمرو اَ کلامِ بینیویشته، وقتی کی اونَ گوش کودن دیبید عملی بُبوست.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 4:21
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

راست راستِم اِشعیای پیغمبر نبوّت ایشؤنه بِه، به انجوم رسنه که گونه: «”شیمه گوشِ اَمره أیشتؤنین، امّا هرگی نفَهمنین. شیمه چیشمِ اَمره دینین، امّا هرگی شمره حالی نبنه.


بازین عیسی طومارِ فیبیته و عبادتگاه خدمتکار بسپورده و بنیشته. همه عبادتگاه میئن اونه چیشم بُدوته بُن.


همه عیسای تعریف گودن و از او فیضی که اینه کلام میئن دبو حیرونَ بوُبوئن و گوتَن: «مگه ایی یوسفِ ریکه نیه؟»


شمه مقدس نیویشته أنِ دقت امره خوبِئنین، چونکه فکر کؤنین بواسطه او ابدی زندگی پیدا کوئنین، حله که هی نیویشته أن می باره گوایی دِئنن.


ولی خدا هی کار أمره اوچیزی که تمؤم پیغمبرؤن زبونَ جی پیشگویی بوده بو انجوم برسونه که: اونه مسیح، عذاب کشنَه .


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ