Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 4:2 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

2 اونه اوره ابلیس، چِهل روز امتحون بُوده. عیسی او روزؤنِ میئن هیچی نوخورده، وختی او مدتی که روزه داشت تمنه بو، اینه وشتَه بو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

2 هویه شیطأن چهل روز عیسایَ وسوسه اَمرأ ایمتحان بوکوده. او روزأنٚ میأن هیچی نوخورده و بأزین اونَ ویشتأ کوده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

2 اویَه شیطان اونَ چهل روج وسوسه کودی. تومأمٚ اَ وختأن میأن عیسا هیچی نوخورده؛ اَنٚ وأسی، آخرپٚسی اونَ خٚیلی ویشتأ کود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

2 چِل روج ابلیس اونَ اویا امتحان بُکود. عیسی اُ روجان درون هیچّی نُخورد، وقتی اُ زماتی کی روزه دَشتی تمانَ بو، ویشتا بو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 4:2
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

صوباین عیسی شهر سو وگرسه دبو، راه میئن وَشته بوبو.


عیسی بعد اونکه چهل شبنده​روز، روزه بو، وَشتَه بو.


ابلیس اونه بوته: «اگه تو خُدا ریکه ایسی، ایی سنگ بگو نون بَبی.»


یعقوبِ چاه اوره هنّه بو. پس عیسی سفرَ جی وکته، چاه کنار بنیشته. ساعت دوروبر دوازده ظهر بو.


چونکه او خودوش وقتی که امتحون بوبؤ، عذاب بکشه و تینه اوشؤنیِ که امتحون بنن کمک بکونی.


چونکه امئه پیله کاهن اوطو نیه که مننیسه بی امئه ضعفون همره همدردی بکونی، بلکه او کسی ایسه که امه مورسؤن هر طرف جی ایمتحؤن بوبؤ، بی ای کی گناه بکونی.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ