Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 3:36 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

36 شِلَخ قینان ریکه، قینان اَرْفَکْشاد ریکه، اَرْفَکْشاد سام ریکه، سام نوح ریکه، نوح لَمِک ریکه،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

36 صالح قینانٚ پسر، قینان ارفکشادٚ پسر، ارفکشاد سامٚ پسر، سام نوحٚ پسر، نوح لامَکٚ پسر،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

36 صالح پئر، قینان بو. قینانٚ پئر، ارفکشاد بو. ارفکشادٚ پئر، سام بو. سامٚ پئر نوح بو. نوح پئر، لمک بو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

36 شِلَخ قینان پسر، قینان اَرْفَکْشاد پسر، اَرْفَکْشاد سام پسر، سام نوح پسر، نوح لَمِک پسر،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 3:36
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

مَردم ‌خؤردَن و وودوشتَن و زن گیتن و مردِ بوئن تا او روزی که نوح کشتی میئن بوشو. بازین سیل بومه و هَمَه هلاکَ گوده.


ناحور سِروج ریکه، سِروج رِعو ریکه، رِعو فِلِج ریکه، فِلِج عِبِر ریکه، عِبِر شِلَخ ریکه،


لَمِک مَتوشالَح ریکه، مَتوشالَح خَنوخ ریکه، خَنوخ یارِد ریکه، یارِد مَهَلَلئیل ریکه، مَهَلَلئیل قینان ریکه،


ایمون همره بو که نوح او زمت که او چیزون باره که ألئه هیکس ندئه بو، خدا طرف جی واخوبابو، خداترسی همأ خوشه خؤنواده نجات ئبه کشتی چاگوده. و ایطو دونیا محکوم بوده و او صالحی وارث بوبو که ایمون راه جی به دست هنه.


چون او ارواح کی قدیم دؤرؤن نافرمؤنی بوده‌بون، او زمؤن کی خدا نوح زمت مئن کی کشتی چأگوده بؤدبو، صبر همأ رافا ایسأبو. او کشتی مئن هچی أننی کسؤن، یعنی هشت نفر ایسأبون، کی بواسیطهٔ آؤ نجات پیداگودن.


أگه قدیم دونیا سر رحم نوده، بلکی نوحه، کی عیدالت پیغؤمه أرد، هفت نفر دیگر همرأ حیفظ بوده و بأزون او طوفؤنه بی دینؤن سر بأرده؛


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ