Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 3:3 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

3 پس یحیی همه او مناطقی که اردن روخونه کنار دوروبر هنه بو شو و جار زی که مردم خوشونِ گناأنِ آمرزشِ به توبه بکونن و غسل تعمید هگیرن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

3 یحیی تومامی اردنٚ روخانٚ نواحی شویی و مردومٚ رِه اعلام کودی کی وأ خوشأنٚ گونایأنٚ وأسی توبه بوکونید و تعمید بیگیرید کی خودا اوشأنٚ گونایأنَ ببخشه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

3 بأزین یوحنا خو رسألتَ شورو بوکوده، اُردنٚ روخأن شرأ گردستی و مردومٚ رِه موعیظه کودی کی تعمید بیگیرٚد، کی نیشأن بٚدٚد، خوشأنی گونأیأن جَا دٚس بٚکشِییدی، و خودا ور وأگردٚستٚده کی اوشأنی گونأیأن بٚبخشه بٚبه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

3 پس یحیی تمان اُ سامانسر کی اُردنِ روخان کنار نئَه بو شوئی و موعظه کودی کی مردوم خوشان گُنائان آمرزش ره توبه بُکونید و غُسل تعمید بیگیرید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 3:3
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«مو شمره توبه وسه آؤ اَمره غسل تعمید دِئنم؛ امّا اونی که بعدِ مو هنه می جی قویتره، مو حتّی قابیل نیَم اونه چاروقؤنِ جفتَ کونَم. او شمره روح​القدس و آتش اَمره تعمید دِئنه.


و او خیلی کسؤنِ قوم اسراییلاجی، ایشونه خداوند خدا سو وگاردونِئنه.


و اونه قومِ ایی شناختِ هَدی که اوشونِ گُناهون بَخشئن امره ایشونه نجات ‌دِئنه.


عیسی پور از روح القدس، اردن روخونه جَی وگرسه و روح، اونه بیابونِ میئن راهنمایی گود.


ایشون همه، بِیت‌عَنْیا دهاتِ میئن که اوطرف اُردنِ روخونه بو اتفاق دکته، اوره که یحیی غسل تعمید داء.


یحیی شاگردون، اونه ورجه بومئن و اونه بوُتن: «اوستاد، اونی که تی اَمره اُردنِ روخؤنه اوطرف ایسأ بو و تو اونه بِه گوائی بدای، الؤن خودش غسل تعمید دِئنه و همه أم اونه ورجه شنَن.»


قبل اینکه عیسی بای، یحیی تمومِ یهودِ مردم به، غسلِ تعمید گیتنِ توبه وسه، اعلوم گود.


پولُس بوته: «یحیی تعمید، توبه تعمید بو. او قومِ گوت، اونیِ که بعدِ او هنه ایمؤن بأرَن، یعنی عیسی.»


الؤن چی ریفا ایسای؟ ویریس و اونه ایسم دوخؤن و غسل تعمید بگیر. و تی گوناهؤن جی پکا بو!“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ