Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 24:30 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

30 وختی ایشونه اَمره سفره سر نیشته بو، نؤنِ ویته و شکر بوده، تیکه بوده و ایشونه هَدَه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

30 وختی اوشأنٚ اَمرأ سفره سر بینیشته، عیسی نانَ اوسأده، خودایَ شوکر بوکوده و هر کودامَ ایتأ تیکه فدَه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

30 وختی سٚفره سٚر بینیشتٚد، عیسا نأنَ اوسأد و شوکر بوکود هر کودأمَ ایتأ تیکه فأدأ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

30 وقتی اَشان مرا سُفره سر نیشته بو، نانَ اوساد و شُکر بُکود، پَلکَ کود و اوشانَ فدَه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 24:30
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بازین مردومِ بفرمأسّه تا علفون سر بنیشَن. هووخت پنج ته نون و دو ته ماهی​یه ویته و آسمونِ نیگاه بُوده و برکت بدا. هوموقع نؤنونِ خوردَه گوده و شاگردؤن هَدأ و اوشؤنم هَدئن مردومِ.


هوموقع هفت​ته نون و چنته ماهی‌ِ ویته و بعد اونکه شکر بوده اوشونه تیکه تیکه بوده و خوشِ شاگردؤنِ هَدأ و اوشؤنم هدئن جماعتِ.


هیطو که خورده دبُون، عیسی نونِ ویته و شکرگزاری بوده پس تیکه بوده و شاگردؤن هَدأ و بفرماسّه: «هگیرین، بوخورین؛ ایی می تنِ!»


حله اوشون خورده دبون که عیسی نؤن هَیته و شکر گزاری بوده، پاره بوده و شاگردؤنِ هَدَه و بفرماسّه: «هگیرین، ایی می تن ایسّه.»


هو وقت عیسی پنج ته نون و دوته ماهی ویته و آسمؤن نیگاه گوده و برکت بدء. بازین نونؤنِ پاره بوده و خوشِ شاگردؤن هَدَه تا مَردم ورجه بَنئن؛ دوته ماهی هم همه کسِ میئن قسمت بوده


عیسی جَماعتِ دستور بده تا زمین سر بنیشَن. بازین هفت ته نؤنِ ویته و بعدِ اینکه شکر بوده، نونِ تیکه تیکه بوده، خوشِ شاگردؤن هَدَه، تا مَردم جلو بنئن و شاگردؤن اوشون جمعیت جلو بنئن.


و هیطو نؤنِ ویته، شکر بوده و تیکه بوده و اوشونه هَدَه و بوته: «ایی می تن ایسّه که شیمه به هَدَه بنه؛ اینه می یاد واسه انجؤم بدین.»


اوشون اصرار بودَن و بوتَن: «امه أمره بِیس، چونکه هیچّی نوموُنسه تا روز تمنَه بی و شؤَ هم نزدیکه.» پَس عیسی دیرون بوشو تا ایشونه امره بیسه.


بازین، او دو ته هم بوُتن که راه میئن چی اتفاقی دکته و چُطو عیسی نون تیکه گودنِ وخت بشناختن.


هوموقع عیسی پنج ته نون و دوته ماهی ویته، آسمؤنِ نیگاه گوده وبرکت بدا، اوشونه تیکه تیکه بوده و خو شاگردؤنِ هَدَه تا مَردم جلو بنِئن.


هو وخت عیسی نونؤن هَیته و شکرگزاری بوده پس، اوشؤنِ میئن که نیشته بُوئن، تقسیم بوده. و هوقدر که خواستنم ایشونِ ماهی هَده.


اوشؤن خوشؤنِ، وقف تعلیم گیتن رسولؤن جی و وقف مشارکت دیگر ایماندارونِ أمره و نون پَئره گودن و دعا بودن.


ایشون هر روز، معبد میئن همدیگرِ أمره جومَه بوئن و خوشؤنِ خونه أنِ میئنم نون پئرَه گودن و دست دلبازی و شادی أمره غذا خوردن


وختی پولُس ای چیزون بوته، نون ویته و همه کس جلو خدا شُکر بوده و نون پاره بوده، شروع بوده خوردن.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ