Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 24:27 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

27 عیسی، بازین از موسی و همۀ پیغمبرون شروع بوده و اوچیزی که تموم مُقدس کِتابؤن میئن درباره او بوته بوبوُ بو، ایشونِ به گب بزه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

27 بأزین اوّل جٚه موسی کیتابٚ تورات و الباقی پیغمبرأنٚ کیتاب کی در موردٚ خودش بینیوشته بوبوسته‌بو اوشأنٚ رِه گب بزه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

27 بأزین تومأمٚ گبأنی کی جٚه قبل اونی جَا موسا تورأت میأن و البأقی پیغمبرأنٚ کیتأبأنٚ دورون بینیویشته بوبوسته، اوشأنی رِه وأگویا بوکوده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

27 عیسی بازین جه موسی و همۀ پیغمبران و اونچیَ کی تمان مُقدّسِ کِتابان درون اون باره بگفته بُبوسته بو، اَشان ره بنا به گب زئن بُکود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 24:27
50 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

او بغیر حیکایت، هیچّی اوشونه به نوت؛ امّا او زمونی که خوشِ شاگردؤن امره خلوت میئن ایسابو، همه چیِ اوشونه به وؤشکنه.


هوموقع عیسی ایشونِ بوته: «چقدر شمه نادونین، چره هنی شیمه سخته که پیغمبرون گبونِ باور بکونین!


هوموقع عیسی ایشونه بوته: «ایی هو ایسّه که او زمون شیمه اَمرَه بوم گوتَم؛ ایی که تُمؤم اوچیزایی که موسی تورات و پیغمبرون کِتابون و مزامیر میئن درباره مو بنویشته بوبوُ، باید به انجوم برسی.»


فیلیپس، نتنائِیل بیاته و اونه بوته: «أمه او کسیِ که موسی توراتِ میئن و پیغمبرونم خوشونِ نیویشته أنِ میئن اونه باره بنویشتنِ، بیاتیم! او عیسی، یوسف ریکه، ناصره شهر جی ایسّه!»


اِشَعْیا اونه وَسه اینه بوته که عیسی جلال بدِه و اونه باره گب بزه.


و هو پئر که مه سرادا، خودوش می باره گوایی بدَه. شمه هرگی اونه صدا نشتؤسین و هرگی اونه روئه ندیئن


شمه مقدس نیویشته أنِ دقت امره خوبِئنین، چونکه فکر کؤنین بواسطه او ابدی زندگی پیدا کوئنین، حله که هی نیویشته أن می باره گوایی دِئنن.


همته پیغمبرؤن عیسی باره گوایی دِئنن که هر که اونه ایمؤن بأره، به واسطه اونه ایسم، اونه گوناأن ببخشه بنه.»


ولی خدا هی کار أمره اوچیزی که تمؤم پیغمبرؤن زبونَ جی پیشگویی بوده بو انجوم برسونه که: اونه مسیح، عذاب کشنَه .


موسای پیغمبر بوته: ”خداوندْ خدا، شمه برارونِ میئن یکته پیغمبر می مورسون شیمه به سرا دِئنه و هرچی که او شمره گونه، باء گوش بدین.


«همه‌ء پیغمبرؤنم، کی بعد سموئیل بومَئبوئن، یکصدا ایی روزؤنِ باره پیشگویی بودِه بوئن.


هی موسی یعقوبِ نسل بوته: ”خدا شیمه برارونِ میئنای، پیغمبری می مورسون شیمه بِه سرا دئنه.“


بازین فیلیپُس بینا بودِه گب زِئن و هو قسمت مقدس كتاب جی شروع بودِه و خب خبر که عیسی باره بو خواجه بوته.


بأزین اون په جیر بکتم تا اونه پرستش بوکونم، اما او مأ بوته: «ایطؤ نوکون! چونکی مو تی همأ و تی برأرؤن همأ کی عیسی شهادته قایم دچکنن، همخدمتم. خدا پرستش بوکون! چونکی عیسی شهادت، نبوت روحه.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ