Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 22:62 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

62 پَس بیرون بُشو زرخ ونگ بزه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

62 پطرس او صارا جأ بیرون بوشو و زارزار گریه بوکوده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

62 پس پطرس صأرأ جَا بیرون بوشؤ و ایجگره اَمرأ آرسو فوکوده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

62 پس بیرون بُشو و زَرخ گریه بُکود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 22:62
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هوموقع پطرس عیسی گبؤنِ یاد بارده که بوته بو: پیشتر از اونکه تله اُوئی بکونی، تو سه بار مه حشا کوئنی!» پس پطرس بیرون بوشو و زرخ ونگ بزه.


خوش​بحال ماتم بزه​أن، چونکه اوشؤن، آرومَ بنن.


هو دَم، تله دومین بار اوئی بوده. بازین پِطرُس عیسی گبؤن یاد بأرده که اونه بوته بو: «قبل اونکه تله دو بار اویی بکونی، تو سه بار مَه حشا کوئنی». پَس اونه دیل بشکسه و ونگ بزه.


بازین عیسای خُداوند خو روئه واگردونه و پِطرُسَ نیگا بوده، و پِطرُس اونه گب به‌یاد بأرده که بوته بو: «ایمرو قبل اینکه تله اویی بکونی، سه بار مَه حَشا کوئنی.»


اوشؤنی که عیسی بیته بون، اونه روخشنایتن و زِئن،


پس اونی که خیال کونه پا برجا ایسه ، واخوب ببی که نکَی!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ