Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 22:61 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

61 بازین عیسای خُداوند خو روئه واگردونه و پِطرُسَ نیگا بوده، و پِطرُس اونه گب به‌یاد بأرده که بوته بو: «ایمرو قبل اینکه تله اویی بکونی، سه بار مَه حَشا کوئنی.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

61 هو لحظه عیسایٚ خوداوند وأگردسته و پطرسَ فندرسته و پطرسَ به یاد بمو کی عیسی بوگفته‌بو: «فردا صُب قبلٚ اَنکی خروس بخوأنه، سه وار گی کی مرَ نشنأسی.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

61 هو وخت عیسا خو سٚرَ وأگردأنِه و پطرسَ فأندرسته. بأزون عیسا گبأن اونَ بٚخأطر بأمؤ کی بوگفته‌بو: «فردأ صُب، پیشتر جٚه اَنکی خوروس بٚخأنه، سه وأر تو گی کی مٚرَه نشنأسی!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

61 هو موقع عیسیِ خُداوند رو واگردانه و پِطرُسَ نیگا بُکود، و پِطرُس اون گب به‌یاد باورد کی بگفته بو: «ایمرو پیش جه اَنکی خوروس بخوانه، سَه بار مَرا حَشا خوائی کودن.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 22:61
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسی اونه بوته: «راست راستِ تَه گونم که هی امشؤ، قبل اونکه تله اُوئی بکونی، تو سُه بار مه حشا کوئنی!»


هوموقع پطرس عیسی گبؤنِ یاد بارده که بوته بو: پیشتر از اونکه تله اُوئی بکونی، تو سه بار مه حشا کوئنی!» پس پطرس بیرون بوشو و زرخ ونگ بزه.


عیسی هو دَم بفهمسه که یکته نیرو اوناجی بیرون بومَه. پَس جَمعیت میئن خو رو وگاردونه و بپورسه: «کی می عبا دست بزه؟»


اما عیسای خُداوند جواب بَدَه: «مارتا! مارتا! تو خیلی چیزون واسه ته پریشون و دَمَغَ کوئنی،


عیسی جواب بَدَه: «پِطرُس، بودؤن که ایمرو قبلِ اینکه تله اویی بکونی، تو سُه بار حاشا کؤئنی که مَه شناسنی.»


اما پِطرُس اونه بُوته: «مَرداک، نودؤنَم چی گونی.» حله گب زئدبو که تله اویی بوده.


پَس بیرون بُشو زرخ ونگ بزه.


خُداوند هیطو که بیوه زنائک بدِه، اونه دیل بسوته و بوته: «ونگ نزن.»


و ایی پیغؤم أمره عیسی ورجه سرا دا : «تو هونی اِیسَی که باید بَای، یا یه نفر دیگر ریفا بَیسیم؟»


عیسی بوته: «می راه میئن تي جونه هَدِئنی؟ راست راستِ، تَه گونم، پیشتر از اونکه تله اوئی بکونی، تو مه سه بار حشا کوئنی.»


و خدا اونه خو راست دست ور جؤر ببورده، رهبر و نجات دهنده بوده و فرصت بده تا یهودِ مردوم توبه بکونن و اوشونِ گناأن ببخشه ببی.


پس یاد بارین که یک زمت شمه غیریهودئنه «ختنه‌نوبؤ» دوخوندن، و خودشونه «ختنه‌بوبؤ» دونسن - در حالی که اوشون ختنه یکته جسمونی کاره که ادم دست اجی انجوم بیته -


پس یاد بأر کی کؤره أجی بکتی، تؤبه بوکون و او کارؤنیِ که اولسر گودی، أنجؤم بدی. اگه نوکونی، هنم تی ور و تی چیراغدؤنه اونه جا سر أجی ویگینم، مگر ای کی تؤبه بوکونی.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ