Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 22:53 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

53 هر روز معبد میئن شیمه اَمرَه بوم، و شیمه دَس می رو درازا نودین. اما ایی شیمه وخت ایسّه و ظلمات قدرت وخت.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

53 من کی همه‌تأ روز معبدٚ صحنٚ دورون شیمی اَمرأ بوم، چره مرَ نیگیفتید؟ ولی اَ وخت و ساعت شیمی شینه، چونکی تاریکی‌ ساعته.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

53 من هر روج معبدٚ میأن شیمی اَمرأ بوم؛ چٚره اویَه مٚرَه نیگیفتید؟ امّا هسأ شیمی وخت ایسه، ظولومأت فرمأنروأیی زمأت!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

53 هر روج معبد درون شیمی اَمرا بوم؛ شیمی دسَ مَرا درازَ نُکودید. ولی اَلان، شیمی وقتِ و ظولمات قدرت وقت.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 22:53
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسی معبد دیرون بوشؤ و مردومِ تعلیم بدا. هی موقع، کاهینون سرون و شیخون قوم اونه ورجه بومئن و بوُتن: «به چی اجازه​ای ایی کارؤن کؤئنی؟ کی تَه ایی قدرت و اختیار هَده؟»


بازین عیسی کاهینون سرؤن و معبد فرمانده أنِ و شیخؤنی که اونه گیتنه به بومَه بؤن، بوته: «مگه مو راهزنم که شمشیر و کولاکت أمره می دومبال بوماین؟


بازین عیسی بیتَن و پیله کاهین خونه میئن بَبوردَن. پِطرُس دورادور ایشونِ دومبال راه دکته.


الؤن می جؤن پریشونِ، چی بوگوئم؟ یعنی بوگوم: ”پئر! مه او چیَ جی که خوائنه می سر بای نجات بدی “؟ ولی مو هی کارِ وسه ایی دونیا میئن بومَئم.


بعد اونکه یهودا لقمَه هَیته، تاتأدی بیرون بوشو. و شؤ بو.


دِه خیلی وخت نمؤنسه که شیمه اَمره گب بزنم، چونکه ایی دونیا رئیس هنه. او می سر هیچ ادعایی ندَئنه.


پس اوشون اینه دومبال بوئن که عیسی، دستگیرَ کونَن، ولی هیشکس اونه دست درازی نؤده، چونکه حلِه اونه وخت نرسه بو.


بازین معبد نیگهبؤنؤن، وَگرسن کاهنؤن سرؤن و فریسی أن ورجه. ایشون، معبد نیگهبونونای بپورسِئن: «چرِء عیسی نأردین؟»


تا ایشؤن چیشمون بازَ کونی، تا تاریکی جی نور سو، و شیطؤن قدرت جی خدا سو وگردن، تا ایشؤن گوناأن ببخشه ببی، و او ایمون واسه که مه دائنن اوشون دیرون که مقدس بوبوئن جیگاه بدارن.“


امئه جنگ جسم و خون همأ، یعنی آدمی همأ نئه، بلکه امه رئیسون ضید، قدرتون ضید، و او تاریکی نیروؤن ضید که ای دونیا سه حاکیمن، شریر روحؤنی لشگرؤن ضید که آسمونی جاجیگه ئان مئن درن، جنگنیم.


او أمره تاریکی قلمرو أجی رهایی بدأ و خوشه عزیز ریکه پادشاهی ور سرأدأ،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ