Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 22:20 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

20 هینه واسه، بعد شؤم جام ویته و بوته: «ایی جام، عهد جدید ایسّه می خونِ میئن، که شیمه واسه فوده بنه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

20 هَطویی بو کی بعدٚ شام، جامَ بیگیفته و بفرمأسته: «اَ جام خودا تازه عهد و پیمانٚ نیشأنه‌یه کی می خونٚ فووُستنٚ اَمرأ شیمی وأسی مُهر به.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

20 هطویی بو کی شأمٚ پٚسی ایتأ جأمَ اوسأده و بوگفته: «اَ جأم، خودا و اونی قوم رِه ایتأ نیشأنه جٚه اونی جدیدٚ عهد ایسه، ایتأ عهدی کی اونَ می خونٚ اَمرأ مُهر بوکودم. می خون شِمِره فیوِه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

20 جه اَرو، بعدِ شام جامَ اوساد و بگفت: «اَ جام، جدیدِ عهدِ می خون درون کی شیمی واسی فووسته به.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 22:20
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ایی می خونِ، جدیدِ عهد میئن که خیلی أنِ گوناهونِ بخشِئن واسه فبنه.


و عیسی ایشونِ بوته: «ایی ایسّه می خون، خون عهد، که خیلی أنِ به فبنه.


هیطوری ام ،بعد از شؤم، جؤم ویته بفرماسه :ای جؤم، جدید عهد ایسه می خون مئن. هر بار که اونه جی وودوشنین، می یاد واسی ایتو بکونین .


خدا بو که امره لیاقت هدا تا تازه عهد خدمتکارون ببیم، عهدی کی خدا روح سر برقراره، نه او چی سر کی یکته بنویشته ویشته نئه‌. چونکی بنویشته کوشنه، اما خدا روح زیندگی بخشنه.


و عیسی، که یکته تازه عهد واسیطهَ، و ای بوشؤنده خون، که هابیل خون جی بهتر گب زئنه.


الؤن که صلح و سلامتی خدا، بواسیطه او ابدی عهد خون، امئه خداوند عیسی بمرده ئان جی زینده واگوده، یعنی گوسندؤن پیله گالش،


و مسیح یکته تازه عهد واسیطهَ، تا اوشونی که دعوت بوبؤن بوتؤنن او ابدی میراثه که خدا وعده بدأ بدست بأرن. چونکه یکته مرگ ایتفاق دکته که اوشونه او گونائان جی که اولی عهد مئن انجوم بوبؤ، رهایی دئنه.


چون وصیته بمرده وسی شأنه ایجرا گودن و تا او زمت که وصیت بوده کس زیندهَ، او وصیته ایجرا گوده نشأنه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ