Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 20:5 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

5 اوشون همدیگر امره مشورت بودن، بوتَن: اَگه بوگویم خدا جی بو، گونه، ”پَس چرِه اونه ایمؤن نأردین؟“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

5 اوشأن کس‌کسٚ اَمرأ گب بزه‌ییدی: «اگه بیگیم، ‹آسمانٚ جأ،› گه، ‹بس چره اونَ ایمأن نأوردیدی؟›

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

5 اوشأن اَ مأجیرأ وأسی کس‌کسٚ اَمرأ شورأ بٚنأده و بوگفتد: «اگه بیگیم خودا جَا اوسه کوده بوبوسته، اَمٚرَه دأمٚ میأن تأوٚدأییم، چونکی وأوٚرسِه پس چٚره ایمأن نأوٚردید؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

5 اوشان همدیگر مرا صلامشورت بُکودید، بگفتید: «اَگه بیگیم خُدا جا بو، گِه، ”پس چره اونَ ایمان ناوردید؟“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 20:5
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس اوشؤن خوشؤنِ میئن بگو و مگو بودن و گوتَن: «امه اَمره نؤن نأردیم​.»


یحیی تعمید کورا جی بو؟ خدا جی یا آدمَ جی؟» اوشؤن خوشؤنِ میئن صلاح مشورت بودَن و بوُتن: «اگه بوگؤیم خدا جی بو، اَمره گونه ”پس چرِء اونه ایمؤن نأردین؟“


یحیی تعمید از خدا بو یا انسؤنَ جی؟»


اَگه هم بوگویم انسؤنَ جی بو، مَردم همته اَمَره سنگسار کوئنَن، چونکه ایی باورَ دئنَن که یحیی پیغمبر بو.»


ایی، اونی ایسّه که مو اونه باره بوتَم، ”بعدِ مو مردی هنه که می جَی سرتره، چونکه می جَی پیشتر، ایسابو.“


و مو بدِم و گوایی دِئنم که ایی خدا ریکاکه!»


یحیی شاگردون، اونه ورجه بومئن و اونه بوُتن: «اوستاد، اونی که تی اَمره اُردنِ روخؤنه اوطرف ایسأ بو و تو اونه بِه گوائی بدای، الؤن خودش غسل تعمید دِئنه و همه أم اونه ورجه شنَن.»


هرکس ریکه ایمؤن دَئنه، ابدی زندگی دَئنه؛ هرکس ریکه جی اطاعت نوکوُئنه، زندگیِ نَینه، بلکه خدا غیض اونه سر موئنه.»


وختی یحیی خو خدمتِ تمنه کاده بو، بوته: ”فیکر کوئنین مو کی ایسّم؟مو او نیَم؛ بلكه او بعدِ مو هنه و مو حتی قابیل نی‌یم كه اونه چاروغِ بندِ بازَ کونم.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ