Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 20:11 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

11 پَس یکته غلؤم دیگه سرا دا، امّا اونَم بزِئن و اونه بی حرمتی بودَن، دَس خالی اونه سرادائن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

11 صاب‌باغ خو ایتأ نوکرٚ دیگرَ اوسه کوده. اونٚ سرم هو بلایَ بأوردیدی و اونَ بی‌حورمتی بوکودید. اونم دس خالی وأگردسته.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

11 پس صأب بأغ اینفرَ دِه اوسه کوده. امّا بأز فأیده نأشتی اونم چو بوخورده، فأش بشتأوسته و خألی دٚسٚ اَمرأ وأگردسته.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

11 پس ایتا دِه غلام اوسه کود، ولی اونم بزِه ئید و بی حُرمتی بُکودید و دَس خالی اونَ روانه کودید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 20:11
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بازین صاحب باغ، یکته ده نوکر اوشونه ورجه سرا دا، اَما باغبونون اونه سَر بِشکنِئن و اونه بی احترؤمی بودَن.


انگور چِئن زمؤن، یکته غلؤم باغبونون ورجه سرا دا تا اَنِی از انگور باغ بارِ اینه هَدِئن. امّا باغبونون اونه بزِئن و دَس خالی واگردنئن.


پَس سوّمین بار هنده غلؤم سرادا، امّا اونَم زخمی بودن، تؤدَن بیرون.


كویکته پیغمبرِ ایسه که شیمه پئرؤنِ دستای آزار نده بی؟ اوشؤن حتی او پیغمبرؤنی که پیشگویی بودِه بوئن او صالح هنه، بکوشتن؛ و الؤن شمه او صالح تسلیمَ گودین و اونه قاتیل بوبوین،


بلکه هرچند قبلتر فیلیپی شهر مئن عذاب بکشیم و أمره بدی بودن اوجور کی خجالت آور بو، هوطؤ کی دؤنین، ولی أمه أمئه خدا کمک أجی جرأت بودیم تا خدا انجیله خیلی مخالفتؤن مئن شمئبه اعلؤم بوکونیم.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ