Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 2:47 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

47 هرکس او گبؤن ایشتؤس، اونه فهم و جوابؤنَ جی که دای، ماتَ بوی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

47 همه‌یٚ اوشأنی کی عیسی گبأنَ گوش کودیدی اونٚ جواب دَئن و اونٚ هوش و ذکاوتٚ جأ تعجب کودیدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

47 هرکی اونی گبأنَ ایشتأوستی، اونی فأم و جوأب دئنٚ جَا قأقَ بوستی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

47 هرکی اون گبانَ ایشتاوستی، جه اون فهم و جوابانی کی دَئی ماتا بوستی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 2:47
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و خوشِ شهر ناصره وگرسه و عبادتگاه میئن مردومِ تعلیم بدا. مردوم ماتَ بوئن و بپورسئن: «ایی مردکای ایجور حکمت و قوت انجومِ معجزات کورای بدست بأرده؟


مردوم ایی گبؤنِ ایشتؤسَنِ أمره و اونه آموتنای ماتَ بوئن.


هیطو که عیسی ایی گبؤنِ تمنَه گوده، مردوم اونه آموتنای ماتَ بؤئن،


مردوم اونه آموتنای ماتَ بؤئن، چونکه قدرت أمره مردومِ آموتی، نه اوشونه تورات معلمون مورسون.


کاهینؤن سرؤن و تورات معلمون هیطو که اینه بشتؤسَن، یکته راه دومبال بوئن که عیسی بکوشَن، چونکه اونای واهیمه داشتن، چرِه که جَمعیت همه، عیسی تعلیم دَئن جی حیرونا بوئن.


عیسی یهودیون مقدس شنبه روز، عبادتگاه میئن شو و اوره مردمه تعلیم دَء. خیلی أن وقتی اونه گبؤنِ ایشتؤسنِ ماتَ بوئن. اوشون گوتَن: «ایی مَرداک ای چیونه کورَه جی بدَس بأرده؟ ایی چی حکمتی ایسّه که اونه هَده بوبوُ؟ ایی چی مُعجزه انی ایسّه که او انجوم دئنه؟


و هرکی ایشتؤسی، چوپؤنؤنِ گب جی حیرؤنَ بوُی.


سُه روز بعد، سرآخر عیسی معبد میئن بیاتّن. او معلمؤن میئن نیشتِه بو و ایشونه گبؤنِ گوش دائدبو و اوشونه جی سوال گود.


همه عیسای تعریف گودن و از او فیضی که اینه کلام میئن دبو حیرونَ بوُبوئن و گوتَن: «مگه ایی یوسفِ ریکه نیه؟»


اوشون اونه آموتنِ أمره ماتَ بوئن، چونکه اونه گبون میئن قدرت هنّه بو.


یهودی أن ماتَ بوئن و بپورسِئن: «ایی مردکای که هرگی دین درس یاد نَیته، چطو تینه ایجور علم بدأری؟»


نیگَهبونؤن جواب بدئن: «تا الؤن ایی مردکه مورسؤن هیشکس گب نزه!»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ