Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 2:40 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

40 او زأک پیلّه بودبو و قوتَ گیت. او پور از حکمت بو و خدا فیض اونه سر هنّه بو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

40 او زأی، هوطو کی پیلَّه بوستَن دوبو و قوی هم بوستی، خودا حکمتٚ جأ پورَ بوستی و خودا لطفم اونٚ اَمرأ بو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

40 عیسا اویَه پیلّه بوسته. اون حیکمتٚ جَا پور بو و خودا فیض اونی رو نٚهأ بو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

40 و اُ زای پیله بوستی و قوّت گیفتی. اون پُر بو جه حیکمَت و خُدا فیض اونِ سر نئَه بو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 2:40
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و امّا او زاک پیله بؤدبو و روح میئن، قوی بؤدبو، و تا او روز که قوم اسراییل به خدمت بکونی، بیابون میئن سر گود.


هرکس او گبؤن ایشتؤس، اونه فهم و جوابؤنَ جی که دای، ماتَ بوی.


و عیسی قامت و حکمت میئن پیلّه بودبو، و خدا و مردم ورجه محبوب بودبو و ترقی گود.


کلمه، انسؤن بوبُؤ و امه میئن ساکینَ بؤ. اَمه اونه جلالِ بدیم، جلالی، لایق اونه یکدنه ریکه که پِئر جی بومَه، که فیض و حقیقتَ جی پورِ.


رسولؤن پیله قوت أمره عیسای خداوندِ زنده بوئن باره گوایی دَئن و خدا پیله فیض همته سر قرار بیته بو.


بأزین ای کی، خداوند مئن، و او قوت مئن که اون قدرت اجی أنه، قوی ببین.


پس تو أی می زأک، او فیض همرأ کی مسیح عیسی مئن دره، قوی ببو،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ