Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 2:36 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

36 اوره یکته پیرزناک زندگی گود به ایسم حَنّا، فَنوئیل لاکو از اَشیر قبیله بو و خدا نبوت گود. حنّا از زمؤنی که باکره بو مردِ بوبؤ بو و بعد هفت سال مردداری

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

36 اویه ایتأ پیرٚ زنأی زندگی کودی کی نبیّه بو و حَنّا نام دأشتی. حَنّا فنوئیلٚ زأی و اَشیرٚ طایفه جأ بو. اون وختی عروسی بوکوده، هفت سال خو مردٚ اَمرأ زندگی بوکوده. بأزین اونَ جٚه دس بدَه

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

36 معبدٚ دورون ایتأ زنأی کی خٚیلی پیر بو زٚندیگی کودی کی اونی ایسم آنّا بو، اون فونوئیلٚ دوختر، جٚه اشیرٚ قبیله بو. اون خو مردأکٚ هفت سأل ایزدوأج پٚسی جٚه دٚس بٚدأ بو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

36 اویا ایتا پیرزنای زیوستی، حَنّا نام، فَنوئیل کُر جه اَشیر قبیله کی خُدا جا نبوّت کودی. حنّا اُ زمات کی باکره بو مردا بوسته و هفت سال مردا بوپسی،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 2:36
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و هینه واسه، خیلی انِ فکر آشکارَ بنه. یکته شمشیرم تی دیل میئن فورو شنه.»


حَنّا هم هو وخت جلو بومه و خُدا شکر بوده، همه ی اوشؤنی أمره که اورشلیم آزادی ریفا ایسّه بون، عیسی باره گب بزه.


و او روزؤن میئن، حتی غلامؤن و كلفتؤن سرم می روح فوکؤنم و اوشؤن نبوت کوئنن.


فیلیپُس چهار ته عَزب لاکوی داشت که نبوّت گودن.


ولی هرته زناک که خو سرِ نپوشوئنی و دوعا یا نبوت بکونی، خو سرِ بی حرمت بوده؛ اونه ایی کار، درست اینه موئنه که خو سرِ بتاشته بی.


ایسه ای برارون، نخوانم کی روحانی عطایان باره بیخبر ببین.


پس یکته ناظیر هخأن هیچی اون زیندگی مئن ننأبی که اون وأسی سرأکؤ بوخؤره، یکته زنأی بدأره، واخوب ببون، خوشه نفس جلؤ بگیره، آبرومند ببون، میمؤن‌دوست ببون و بوتؤنه تعلیم بدئه؛


فقط او بیوه‌زنأکؤنه نؤم‌نیویسی بوکون کی شصت سال ویشته بدأرن و یک دفأ مرد ببرده بی.


أشیر طایفه أجی دوازده هیزار نفر نفتالی طایفه أجی دوازده هیزار نفر منسی طایفه أجی دوازده هیزار نفر


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ