Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 2:33 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

33 عیسی پئر و مئر از گبونی که اونه واسه بوته بوبؤ، ماتَ بوئن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

33 یوسف و مریم او گبأنٚ جأ کی خوشأنٚ زأی، عیسی رِه بوگفته بوبوسته تعجب کودیدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

33 یوسف و مریم مأت و قأق ایسأ بود و جٚه اونچی کی عیسا جَا بوگفته بوستی قأقَ بوسته بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

33 عیسی پئر و مار جه گبانی کی اونِ جا بگفته بُبوست، ماتا بوستید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 2:33
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هو موقع که عیسی مردومِ اَمره گب زئدبو، اونه مَئر و برأرون، بیرون ایسأ بُوئن و خواسَن اونه اَمره گب بزنن.


عیسی وختی اونه گبؤنِ بشتؤسه، ماتَ بو و اوشؤنی که اونه دومبالسر أمَئدبوئن، بوته: «راست راستِ شمره گونم که، ایجور ایمؤن حتّی اسرائیلِ میئنم ندِئم.


و هرکی ایشتؤسی، چوپؤنؤنِ گب جی حیرؤنَ بوُی.


هیطوکه اونه پئر مئر اونه اوره بدِه ئن، غاغَه بوئن. اونه مئر بوته: «ریکه، چرِه امه اَمَرِه ایطوری بُودی؟ منو و تی پئر پریشؤنی امره خیلی تی دومبال بگرسیم.»


هیطو بو که، نتونسّن مَردم ورجه عیسی خوشه گبؤنِ امره تله میئن تَودِئن، و اونه جواب دئنَ جی همه حیرونَ بوئن و تام بزئن.


مَردم همته خدا بزرگی جی حیرونَ بوئن هو زمون میئن که همته عیسی کارونا جی در عجب بوئن، او خوشِ شاگردؤنِ بوته:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ