Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 2:20 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

20 چوپونؤن اوچی واسه که بده بون و بشتوسه بون، هوطو که ایشؤنه بوته بوبؤ بو، خدا ستایش کونُئن وگرسن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

20 وختی چوپانأن وأگردستَن دیبید، او چیزأنٚ وأسی کی بیشنأوسته‌بید و خوشأنٚ چومأنٚ اَمرأ بیده‌بید، خودایَ شوکر و سپاس گفتیدی، چونکی هر چی کی بیشنأوسته‌بید هوطویم بوبوسته.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

20 بأزین چوپأنأن وأگردٚستٚده صأرأیی خوشأنٚ گلّه‌یأن ورجأ و جٚه اَ خأطر کی هوطو فٚرٚشته‌یأنٚ گبأنٚ مأنستَن بیدِده و بشتأوستٚده، خودایَ شوکر بوکودٚد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

20 چوپانان اونچی واسی کی بیده و بیشتاوسته بید، هُطوکی اَشان بگفته بُبوسته بو، خُدای ستایش کونان واگردستید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 2:20
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وختی مردوم ایی ایتفاق بدِئن، بترسه ئن و خدا، ستایش بودَن که ایجور قدرت آدمؤن ببخشه.


یحیی موعظه گود و گوت: بعدِ مو، یه نفر می جی تواناتر هنه، که مو حتی قابیل نیئَم هچیمَم و اونه چاروقؤنِ بَندِ بازا کونَم.


کور مردکه هو دَم خوشِ بیناییَ بیاتّه و خُدا ستایش کُونوئن، عیسی دُمبالسر بُدُوسه. مَردم هیطوکه اینه بدِه ئن، همته خُدا پرستش بودَن.


هوطو که اوشون ایی گبؤنِ بشتؤسَن، تام بزِئن و خدا جلال بدَئن، بوتَن: «پس خدا، غیر یهودی أنم فرصتَ ببخشه که خوشؤنِ گناهونای توبه بکونن و اَبدی زندگی بدست بأرن!»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ