Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 2:17 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

17 وختی که چوپونؤن اونه بَدِئن، گبیِ که او زاکِ واسه ایشونه بوته بوبؤ بو، همه جا بوتَن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

17 وختی کی زأکَ بیده‌ییدی و او چیزی کی درباره‌یٚ اون، فرشته‌یأنٚ جأ بیشنأوسته‌بید تعریف بوکودید،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

17 اَ مأجیرأیَ چوپأنأن دفأتن همٚتأنٚ گوش فأرٚسأنِد و او گبأنی‌یَ کی فٚرٚشته دروأره‌یَ قوندأقه زأی بوگفته بو وأگویا بوکودٚد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

17 وقتی کی چوپانان اونَ بیدئید، گبیَ کی اُ زاکِ جا اَشان بگفته بُبوسته بو، همه جا بگفتید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 2:17
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پَس تأتأدی بُشوئن و مریم و یوسف و بخوته زاکِ گئچه میئن بیاتّن.


و هرکی ایشتؤسی، چوپؤنؤنِ گب جی حیرؤنَ بوُی.


حَنّا هم هو وخت جلو بومه و خُدا شکر بوده، همه ی اوشؤنی أمره که اورشلیم آزادی ریفا ایسّه بون، عیسی باره گب بزه.


«تی خونه سو وگرد و اوچیزیکه خُدا تِه به بوده، مردمِ بگو.» پَس او مردکه بوشُو و تموم شهر میئن جار بزه که عیسی اونه به چی بوده.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ